Summer Is Like a Dream
Khai Dreams
O Verão É Como Um Sonho
Summer Is Like a Dream
Cara, eu juro, o verão passado foi como um sonho
Man, I swear, last summer was like a dream
Parece que o verão passado foi como um sonho
Feels like last summer was like a dream
E estou tentando descobrir, só estou tentando descobrir o que isso significa
And I'm tryna figure out, I'm just tryna figure out what it means
Sim, estou tentando descobrir o que isso significa
Yeah I'm tryna figure out what it means
É uma tragédia ficar em casa em dias calmos de verão
It's such a tragedy to stay inside on peaceful summer days
Mas eu não tenho ninguém me chamando, eu fico por trás das sombras
But I got nobody calling me, I stay behind the shades
Eu estava pensando sobre os dias, como eles não eram nem uma coisa
I was thinking 'bout the days, how they weren't even a thing
Perdendo horas observando nuvens sem sentido passando pelas sombras
Wasting hours watching ceilings, clouds passing through the shades
Enquanto eu me pergunto por que eu nunca disse as palavras que eu tinha que dizer
As I wonder why I never said the words I had to say
Enquanto vejo o verão desaparecer lentamente com o dia do outono
As I watch the summer slowly fade away with Autumn's day
Rosa, e branco, e azul, e verde, e o calor que me deixa cansado
Pink and white and blue and green, and warmth that makes me tired
Olhos brilhantes de momentos tranquilos admiram
Bright eyes from quite stares, moments to admire
Agora a névoa está na minha memória
Now they're hazes in my memory
Apenas lugares em que eu costumava estar
Just places that I used to be
Eu gostaria que pudesse voltar, mas sei que nunca poderia ficar
I wish I could return, but know that I could never stay
Não, não posso chamar isso de lar, apenas de uma parada ao longo do caminho
No I can't call it a home it's just a stop along the way
E eu não sei para onde vou, mas parece que vou ficar bem
And I don't know where I'm going, but it seems I'll be okay
O verão passado foi como um sonho
Last summer was like a dream
Parece que o verão passado foi como um sonho
Feels like last summer was like a dream
E estou tentando descobrir, só estou tentando descobrir o que isso significa
And I tryna figure out, I'm just tryna figure out what it means
Sim, eu só estou tentando descobrir o que isso significa
Yeah I'm tryna figure out what it means
A chuva não cai como costumava cair
Rain don't fall like it used to
O Sol fica mais quente todos os anos
The sun gets hotter every year
As pessoas que conheço estão lentamente se afastando
The people that I know slowly moving away
Elas estão se afastando em direção a tudo que eu temi
They're moving towards everything I have feared
O outono desaparece no inverno
Autumn fades back into the winter
O inverno desaparece na primavera
The winter fades back into the spring
Quando o verão aparecer, ele vai voltar
When the summer comes around it will go around again
Tudo será como um sonho
It will all be just like a dream
O verão é como um sonho
Summer is like a dream
Como um sonho, como um sonho, como um sonho
Like a dream, like a dream, like a dream
O verão é como um sonho
Summer is like a dream
Tudo é apenas um sonho
It's all just a dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khai Dreams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: