Tradução gerada automaticamente
Travels (feat. Atwood)
Khai Dreams
Viagens (feat. Atwood)
Travels (feat. Atwood)
O que você quer que eu diga
What you want me to say
Que eu estou preso em um torpor
That I'm caught in a daze
Que eu estou preso no piloto automático, mas não estou voando
That I'm stuck in autopilot but ain't flying away
Há muito que eu poderia dizer
There's a lot I could say
Tenho muito no meu cérebro
Got a lot on my brain
O que você quer que eu diga
What you want me to say
Que eu estou preso neste lugar
That I'm stuck in this place
Que eu sou apenas humano e que cometi alguns erros
That I'm only a human and that I've made some mistakes
Eu só acho que estou com medo
I just think I'm afraid
E tudo bem
And that's okay
Que me sinto sozinho
That I feel all alone
Que esta casa não é uma casa
That this house ain't a home
Que eu sou teimoso demais para não fazer isso sozinho
That I'm too damn stubborn not to do it alone
Mas não posso fazer sozinho
But can't do on my own
Acho que eu só preciso saber
Think I just need to know
Que está tudo bem
That it's alright
Mas eu nunca vou passar por isso se eu não tentar
But I'll never make it through it if I don't try
Espere, diga o que, eles não acham que eu realmente entendi
Wait up, say what, they don't think that I really got it
Eu também não estou sendo eu mesmo todo o
I don't either I'm just being myself all the
Suba, fique na terra
Way up, stay down, to earth
Não deixe que eles te tirem
Don't let em get you out it
Não deixe que eles te tirem
Don't let em get you out it
Não, não deixe que eles te tirem
No, don't let em get you out it
Não há nada e diga para mim
Ain't no thing go and say it to me
Eu tenho shh esqueça, eles vão odiar em mim
I got shh nevermind, they gon hate on me
Eu posso não ser o maior eu
I may not be the greatest me
é a vida
C'est la vie
Mas eu não vou abrandar as chaves mercedes
But I ain't slowing down til mercedes keys
Como o bip do skrr
Like skrr beep beep
Aponte a para b
Point a to b
Nada
Nah
Você não está me mudando
You ain't phasing me
Yah
Yah
Para onde estou me levando
Where am I taking me
Ah
Ah
Acho que vou esperar e ver
Guess I'll wait and see
E todas as minhas viagens parecem me trazer de volta a este lugar
And all my travels seem to bring me back to this place
Mas toda a minha vida eu tenho procurado o caminho certo
But all my life I've just been looking for the right way
E eu tenho pensado comigo mesmo que isso é quem eu tenho que ser
And I've been thinking to myself that this is who I gotta be
E eu estive jivin por conta própria para encontrar o ritmo certo
And I've been jivin on my own to find the right pace
E eu tenho assistido todos os relógios que eu preciso do cronograma
And I've been watching all the clocks I need the timeframe
Eu me pergunto quando virá o dia Eu me pergunto quando eu vou ver esses sonhos
I wonder when will come the day I wonder when I'll see those dreams
Eu tenho que superar isso e sair do abstrato
I gotta get past that and get out of the abstract
Eu estou escrevendo cada pensamento que eu penso
I’m writing every thought I think
Eu estou tentando mapear isso
I’m tryna map that
Um pouco de dinheiro em meus bolsos nunca teve
A little money in my pockets never had that
Apenas um pouco, mas eu tenho corrido para as pilhas de gordura
Just a little though but I been running towards the fat stacks
Eu tenho trabalhado o dia todo, a noite toda eu assisto o pôr do sol
I been workin all day, all night I watch the sunset
Tons no horizonte me faz sentir como se estivesse tudo pronto
Hues on the horizon got me feeling like it's all set
Me chamando para segui-lo, então eu o envolvo como compensado
Calling me to follow so I wrap it up like offset
Mesmo se eu não fizesse, nunca sairia da minha consciência
Even if I didn't it would never leave my conscious
Indo oh nani nani
Going oh nani nani
Eu estou te dizendo que é tudo eu
I’m telling you that it's all me
Isso provavelmente não será sempre
This probably won't be always
Mas ainda não vou me arrepender de nada
But still I won't regret nothing
E se eu fizer, então eu prometo que vou defini-lo direito
And if I do then I promise I'll be setting it straight
Sim, eu tenho me cansado de me preocupar se vou cometer um erro
Yeah I've been getting tired of worrying if I'll make a mistake
Eu estava perdido em um sonho onde todos os dias eram os mesmos
I was lost up in a dream where everyday was the same
Agora toda vez que o sol nasce é um outro jeito
Now everytime the sun rises its a whole other way
Eu estava sempre brincando agora tudo o que faço é pressionar o jogo
I was always playin round now all I do is press play
Turbulência à frente, mas você sabe que alguns riscos que você acabou de tomar
Turbulence ahead but you know that some risks you just take
Eu sou como
I’m like
O que você quer que eu diga
What you want me to say
Que eu estou preso em um torpor
That I'm caught in a daze
Que eu estou preso no piloto automático, mas não estou voando
That I'm stuck in autopilot but ain't flying away
Há muito que eu poderia dizer
There's a lot I could say
Tenho muito no meu cérebro
Got a lot on my brain
O que você quer que eu diga
What you want me to say
Que eu estou preso neste lugar
That I'm stuck in this place
Que eu sou apenas humano e que cometi alguns erros
That I'm only a human and that I've made some mistakes
Eu só acho que estou com medo
I just think I'm afraid
E tudo bem
And that's okay
E todas as minhas viagens parecem me trazer de volta a este lugar
And all my travels seem to bring me back to this place
Mas toda a minha vida eu tenho procurado o caminho certo
But all my life I've just been looking for the right way
E eu tenho pensado comigo mesmo que isso é quem eu tenho que ser
And I've been thinking to myself that this is who I gotta be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khai Dreams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: