395px

Dificuldades da Vida

Khaled

Detni Essekra

و يا داتني المحنة، داتني
w ya datni al-miḥna, datni
يا أنا داتني الروجة، داتني
yā anā datni al-rujā, datni
و داتني محنتها، يا نسكر كل يوم
w datni miḥnathā, yā naskir kul yawm
يا داتني السكرة، داتني
yā datni al-sukra, datni
يا أنا داتني الروجة، داتني
yā anā datni al-rujā, datni
و زوجوها منكر و هي بلا خبر
w zawjūhā munkar w hiya bilā khabar
و يا داتني السكرة، داتني
w ya datni al-sukra, datni
و ياه داتني المحنة، داتني
w yā datni al-miḥna, datni

لا زواج، لا دار، العقبة واعرة
lā zawāj, lā dār, al-‘aqba wā‘ira
يا داتني السكرة، داتني
yā datni al-sukra, datni
و ياه داتني الروجة، داتني
w yā datni al-rujā, datni
و لا زهر، لا ميمون، الزهو ما يدوم
w lā zahr, lā mīmūn, al-zuhū ma yadūm
يا داتني السكرة، داتني
yā datni al-sukra, datni
يا أنا داتني الروجة، داتني
yā anā datni al-rujā, datni

و ديري على راي امك، هي تفَهِمك
w dīri ‘alā rāy ummik, hiya tafahimik
و يا داتني السكرة، داتني
w yā datni al-sukra, datni
ياه داتني الروجة، داتني
yāh datni al-rujā, datni
شا قدك تمرييل، العيب ما يدوم
shā qaddak tamrīl, al-‘ayb ma yadūm
و يا داتني السكرة، داتني
w yā datni al-sukra, datni
ياه داتني الروجة، داتني
yāh datni al-rujā, datni

و حنا نديرو التاويل، ماناش خايفين
w ḥanā nadīru al-tāwīl, mānāsh khāifīn
يا داتني السكرة، داتني
yā datni al-sukra, datni
و ياه داتني المحنة، داتني
w yā datni al-miḥna, datni
لا زواج، لا مكتوب، كي غادي ندير نتوب
lā zawāj, lā maktūb, kay ghādī ndīr natūb
يا داتني السكرة، داتني
yā datni al-sukra, datni
و ياه داتني المحنة، داتني
w yā datni al-miḥna, datni

Dificuldades da Vida

E oh, me trouxe essa provação, me trouxe
Oh, eu me trouxe essa loucura, me trouxe
E me trouxe essa dificuldade, eu bebo todo dia
Oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
Oh, eu me trouxe essa loucura, me trouxe
E casaram ela sem avisar, e ela nem sabia
E oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
E aí, me trouxe essa provação, me trouxe

Sem casamento, sem lar, a situação é difícil
Oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
E aí, me trouxe essa loucura, me trouxe
E sem flores, sem sorte, a alegria não dura
Oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
Oh, eu me trouxe essa loucura, me trouxe

E escuta o que sua mãe diz, ela te entende
E oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
E aí, me trouxe essa loucura, me trouxe
Olha como você tá, a vergonha não dura
E oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
E aí, me trouxe essa loucura, me trouxe

E a gente faz a interpretação, não temos medo
Oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
E aí, me trouxe essa provação, me trouxe
Sem casamento, sem destino, como vou me redimir?
Oh, me trouxe a bebedeira, me trouxe
E aí, me trouxe essa provação, me trouxe

Composição: Cheb Kada / Khaled