Alive
Khalid
Vivo
Alive
Textos não lidos e chamadas perdidas
Unread texts and missed calls
Disse a todos que eu desliguei meu telefone
Told everyone I turned my phone off
Não pedi ajuda e agora estou perdido
Didn't ask for help and now I’m lost
A vida vem em fases
Life comes in phases
Consequências e erros
Consequences and mistakes
Me desculpe por ter demorado tanto tempo
I'm sorry that it's taken me so long
Senhor, senhor, por favor, deixe o seu poder
Mister, mister, please let off your power
Me dê meia hora, ou melhor ainda, algumas
Give me half an hour, or better yet, a few
Só é doce até tudo azedar
Only sweet until it all goes sour
Mas a vida é o que você faz ser, e depois há mais a perder
But life is what you make it, and then there’s more to lose
Porteiro, você pode me mostrar mais a vida?
Gatekeeper, can you show me more to life?
Ultimamente, eu tenho vivido de despeito
Lately, I've been living out of spite
Ceifador, apenas me dê mais uma noite
Grim reaper, just give me one more night
Eu preciso de outra chance para dizer adeus
I need another chance to say goodbye
Eu não deveria ter que morrer para me sentir vivo
I shouldn't have to die to feel alive
Aqui está o problema com o desaparecimento
Here's the thing with disappearing
Você pode gritar e ninguém te ouve
You can yell and no one hears you
Tempos assim, preciso de um ouvido
Times like this, I need an ear
Quando finalmente tenho muito a dizer
When I finally have so much to say
Queria poder ver seu rosto, oh
Wish I could see your face, oh
E fazer o que eu tenho que fazer para parar as lágrimas
And do what I have to stop the tears
Irmã, irmã, por favor, saiba que eu sinto muito
Sister, sister, please know that I'm sorry
Eu queria que você tivesse me impedido de cair da colina
I wish you could've stopped me from falling off the hill
Só é doce até tudo azedar
Only sweet until it all goes sour
A vida é o que você faz dela, até que fique muito real
Life is what you make it until it gets too real
Porteiro, você pode me mostrar mais a vida?
Gatekeeper, can you show me more to life?
Ultimamente, eu tenho vivido de despeito
Lately, I've been living out of spite
Ceifador, apenas me dê mais uma noite
Grim reaper, just give me one more night
Eu preciso de outra chance para dizer adeus
I need another chance to say goodbye
Eu não deveria ter que morrer para me sentir vivo
I shouldn't have to die to feel alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khalid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: