Tradução gerada automaticamente
Please Don't Fall In Love With Me
Khalid
Por Favor, Não Se Apaixone Por Mim
Please Don't Fall In Love With Me
Eu estava pensando, talvez
I was wondering, maybe
Eu poderia fazer de você meu bebê?
Could I make you my baby?
Se fizermos o impensável
If we do the unthinkable
Isso nos faria parecer loucos?
Would it make us look crazy?
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou rea
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm rea—
Você já o conhecia? É coincidência
Did you already know him? It's coincidental
Que ele aprenda seu corpo e mente do jeito que eu faço
That he learns your body and mind the way I do
Os segredos que você me contou eram confidenciais
The secrets you told me, were they confidential
Ou você deixa alguém entrar no seu mental?
Or do you let anyone inside your mental?
Aposto que você não contou a ele as coisas pelas quais passamos
I bet you ain't told him the things that we been through
Eu sei que você não está mostrando o pulso como tem feito
I know you're not flashing your wrist like you been doin'
O fato de que eu realmente comecei a confiar em você
The fact that I actually started to trust you
Então você partiu meu coração, alguém me traga um lenço de papel
Then you broke my heart someone bring me a tissue
Ou talvez meu caderno, vou apontar meu lápis
Or maybe my notebook, I'll sharpen my pencil
E escrever uma carta para mostrar que estou a fim de você
And write you a letter to show you I'm into you
Ainda triste para sempre, mesmo que seja prazer
Still down forever, even if it's pleasure
Vá em frente, assine seu nome no pacote que lhe enviei
Go 'head, sign your name on the package I sent you
Abra e quando você chegar ao cheesin'
Open it up and when you get to cheesin'
Espero que você acredite no final que eu te peguei
I hope that you believe in the end that I got you
Como posso seguir em frente quando todos os relacionamentos que entro
How can I move forward when every relationship I get in
Não bata no mesmo se não for você?
Don't hit the same if it ain't you?
Então por favor não se apaixone por mim
So please don't fall in love with me
Não se apaixone por mim
Don't fall in love with me
Não se apaixone por mim
Don't fall in love with me
Não se apaixone por mim
Don't fall in love with me
Então, por favor, não se apaixone por mim (não se apaixone)
So please don't fall in love with me (don't fall)
Não se apaixone por mim (não se apaixone)
Don't fall in love with me (don't fall)
Não se apaixone por mim (não se apaixone, não se apaixone)
Don't fall in love with me (don't fall, don't fall)
Não se apaixone por mim
Don't fall in love with me
Você ainda usa aquela bolsa Versace que eu comprei para você
You still use that Versace bag that I bought you
Olhe para as fotos das férias que eu trouxe para você
Look back at the pics of vacations I brought you on
Ele nem consegue igualar, ele não está na minha chave
He can't even match it, he's not in my bracket
Você se contenta com menos com ele, comigo eu te coloco
You settle for less with him, with me I put you on
Não fica bem em você, muito atraente
It doesn't look good on you, way too appealin'
Para passar pelas experiências que ele está te proporcionando
To go through experiences that he's been givin' you
Porque você vê deste lado eu vou te cobrir com fogo
'Cause you see on this side I'll drape you in fire
Tenho feixes de rosas alinhados até o teto
Got bundles of rose lined up to the ceiling
Estou tão bem sem você, é claro que estou me curando
I'm so good without you, it's clear that I'm healin'
Mas isso não muda o jeito que estou me sentindo
But that doesn't change that the way I've been feelin'
Está atrapalhando meu julgamento, eu ajo como se não fosse nada
Is clouding my judgment, I act like it's nothin'
Mas realmente estou sofrendo, estou perdoando demais
But really I'm sufferin', I'm way too forgivin'
Eu vi seu novo homem e ele parece uma piada
I saw your new man and he looks like a joke
Já faz um tempo desde que nós dois conversamos
It's been a while since the both of us spoke
Não posso deixar de pensar que minha vida seria melhor
I can't help but think that my life would be better
Se nunca nos conhecemos, mas não é assim que acontece
If we never met, but that's not how it goes
Então, por favor, não se apaixone por mim (você não pode se apaixonar por mim)
So please don't fall in love with me (you can't fall for me)
Não se apaixone por mim (você não pode se apaixonar por mim)
Don't fall in love with me (you can't fall for me)
Não se apaixone por mim (não se apaixone)
Don't fall in love with me (do not fall)
Não se apaixone por mim (caia)
Don't fall in love with me (fall)
Então, por favor, não se apaixone por mim (não se apaixone)
So please don't fall in love with me (don't fall)
Não se apaixone por mim (não se apaixone)
Don't fall in love with me (don't fall)
Não se apaixone por mim (não se apaixone, não se apaixone)
Don't fall in love with me (don't fall, don't fall)
Não se apaixone por mim
Don't fall in love with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khalid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: