Three Gates
I awake in a perfect hell - genus ex nihilo
This shell filled with another man’s paradise
Holds only a whisper of my past life
I’m trapped between worlds, a dream within a dream
Draw me a picture, a still frame in your mind
That records all the pieces left inside of me
Know my beginnings, the trials that life brings
Or wash away my ashes in the sea
For in that sleep of death what dreams may come?
The one of a life taken by a man wearing my flesh
Three gates to hell before me, the sea, the sky, my mind
With this key, a blade, release me
These skies hold no salvation
No peace lies beneath the dust
Where is the answer? A distant voice repeating
The final gate is calling out to me
The choice is easy, awaken from my sleep
Or wash away my ashes in the sea
Cleanse me in the tides of the sea
três portas
Eu acordar em um inferno perfeito - genus ex nihilo
Esta concha cheia com o paraíso de outro homem
Detém apenas um sussurro de minha vida passada
Eu estou preso entre os mundos, um sonho dentro de um sonho
Desenha-me uma imagem, uma ainda enquadrar em sua mente
Que registra todas as peças deixadas dentro de mim
Sei que meus começos, as provações que a vida traz
Ou lavar minhas cinzas no mar
Pois, nesse sono da morte que sonhos podem vir?
O de uma vida levada por um homem vestindo minha carne
Três portas para o inferno antes de mim, o mar, o céu, minha mente
Com esta chave, uma lâmina, solte-me
Estes céus mantenha há salvação
Não há paz se encontra abaixo da poeira
Onde está a resposta? A voz distante repetir
O portão final está me chamando
A escolha é fácil, despertar do meu sono
Ou lavar minhas cinzas no mar
Purifica-me nas marés do mar