Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tokage Hashiru
Kicell
Lagarto Correndo
Tokage Hashiru
corpo grande, hoje também é LAGARTO
でかいからだ きょうもTOKAGE
dekai karada kyō mo TOKAGE
corro só pra comer coisinhas fofas
かわいいしかをたべるためにはしる
kawaii shika wo taberu tame ni hashiru
o céu azul desliza suavemente
あまくすべるよなあおぞら
amaku suberu yo na aozora
se o dia escuro brilhar no meu peito
くろいひがむねにともれば
kuroi hi ga mune ni tomoreba
meu coração tá seco
こころがかわくよ
kokoro ga kawaku yo
ah, hoje também tô mordendo
ああ きょうもかんでいる
ā kyō mo kande iru
ah, amanhã também vou morder
ああ あすもかんでいる
ā asu mo kande iru
com minhas pernas finas, hoje sou um pássaro
ほそいあしできょうはとりで
hosoi ashi de kyō wa toride
na verdade, eu só queria... queria ser um tubarão
ほんとうはさめになりたくて...たくて
hontō wa same ni naritakute...takute
mais uma vez um sonho? antes disso
またゆめ?そのまえも
mata yume? sono mae mo
ah, hoje também tô mordendo
ああ きょうもかんでいる
ā kyō mo kande iru
ah, o que eu tô mordendo?
ああ なにをかんでいる
ā nani wo kande iru
ah, tô sendo mordido ao contrário
ああ ぎゃくにかまれてる
ā gyaku ni kamareteru
ah, amanhã também vou ser mordido
ああ あすもかまれてる
ā asu mo kamareteru
sua silhueta se afastando vai longe, parece um lagarto
とおくをゆくきみのうしろすがたはしかににてる
tōku wo yuku kimi no ushirosugata wa shika ni niteru
na estrada da noite sem sono, acaricio meus dedos frios
ねむれないよるのみちつめたいゆびさきをなでてる
nemurenai yoru no michi tsumetai yubisaki wo nadeteru
correndo em silêncio, entre a lua e a floresta
だまりこむままつきとみつりんのなかをただはしる
damarikomu mama tsuki to mitsurin no naka wo tada hashiru
correndo e encarando o rugido profundo do mar negro
はしりぬけてひろがったまっくろなうみなりをにらんでる
hashirinukete hirogatta makkuro na uminari wo niran deru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kicell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: