Tradução gerada automaticamente
Gonna Be Alright
Kid British
Vai Ficar Tudo Bem
Gonna Be Alright
Estou vendo minha vida indo pelo raloI'm seeing my life go down the plug hole
Estou vendo tudo pegar fogoI'm seeing it all go up in flames
Eu poderia muito bem jogar tudo pela janelaI might as well throw it all out the window
Porque tudo está prestes a mudarCos it's all about to change
No fundo do poço, ainda espero que alguém tire essa dorDown and out I still hope someone can take away this pain
E é um longo caminhoAnd it's a long road
E a vida parece mil dias de chuvaAnd life feels like a thousand days of rain
Tudo muda, mas vai ficar tudo bemEverything changes but it's gonna be alright
Vou dar um jeitoI'm gon work it out
Tudo muda, mas vai ficar tudo bemEverything changes but it's gonna be alright
Vou resolver issoI'm gon work it
Tudo muda, mas vai ficar tudo bemEverything changes but it's gonna be alright
Vou dar um jeitoI'm gon work it out
Pode demorar, mas vai ficar tudo bemMight take ages but it's gonna be alright
Agora estão dizendo que eu não consigo lidarNow their saying I can't cope
Rápidos em apontar o dedo e colocar a culpaQuick to aim and point the blame
Vou ver como a história se desenrolaI'm gonna see how the story unfolds
Por quanto tempo o leão dentro de mim vai ficar domadoHow long can the lion inside stay tame
Estou pronto para explodir, não sou mais uma pessoa sem nomeI'm ready to explode no longer a person without a name
Um milhão e uma ideias prontas para serem descarregadasA million and one thoughts ready to unload
Está tudo prestes a mudarIt's all about to change
As coisas mudam, olha pra você agoraThings change look at you now
Você se lembra quando não conseguia ser ouvidoDo you remember when you couldn't get a shout
Todas as vezes que sua opinião não contavaAll the times your opinion didn't count
E agora não conseguem parar de falar seu nomeAnd now they can't keep your name out their mouth
E você diria que ia dar um jeitoAnd you would tell them you would work it out
E eles responderiam pra você tirar a cabeça das nuvensAnd they'd reply get your head out the clouds
Só levou algumas mudançasIt only took a few changes
Para novos ambientes e novos rostosFor new environments and new faces



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid British e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: