Up Up & Away
Kid Cudi
Para Cima e Para Longe
Up Up & Away
Agora, quando o Sol nascer
Now when the Sun come up
Eu estarei lá para dizer: Tudo em cima?
I'll be there to say what up in the morning
Escovo os dentes
Brush my teeth
Encontro aquele clipe que eu estava procurando noite passada
Find that clip I been looking for since last night
Eu me sinto tão preso pela raiz
I feel so caught up in the bud
Eu flutuo pelo meu quarto
I float somehow in my bedroom
Eu me viro
Turn around
Me vejo no espelho, acho que sou legal
See myself in the mirror, I guess I'm cool
E esses pensamentos felizes na minha cabeça
And those happy thoughts in my head
Me sinto como peter pan
I'm feeling like I'm Peter Pan
Sem as calças apertadas e as fadas
Minus the tights and the fairies
Feliz por ver o quão longe eu cheguei
Happy to see how far I've come
No mesmo lugar que começou
To the same place it began
Meus sonhos e imaginação
My dreams and imagination
Perfeitamente em paz
Perfectly at peace
Então eu vou um pouco mais pra cima
So I move along a bit higher
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque no fim eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause in the end, they'll judge me anyway, so, whatever
Eu aprendo, eu vejo do que os sonhos são feitos
Uh, higher learnin'
Eu estou melhor agora
I see the dreams I made
Eu posso cuidar da minha mãe
So I'm cooler now
E da minha sobrinha suri
I can take care of my mom and my little niece Zuri
Então cante junto, mamãe
So sing along, lil mama
Você não precisa se preocupar com nenhum drama
You ain't gotta worry 'bout no drama, no
Eu provenho pros amigos e família
I provide for friends and fam and fans
E fãs, cidade de cleveland estamos dançando, cara
And Cleveland City grinding, man
Mantenha as esperanças das crianças no fluxo
Stay afloat, the key is hope
Eu nunca vou deixar um filho da puta me quebrar, mano
I'll never let a motherfucker break me, dawg
Quem liga? Se um negão não gosta dos seus cavalos
Who gives a fuck? If a nigga don't like your steeze
Mande ele chupar seus ovos
Tell 'em to buzz off your N-U-T's
Nós não nos importamos com as pessoas dizem
We don't care what people say
Caras que criticam suas roupas todos os dias
Dudes who critique your clothes are most gay
Eu não vou quebrar por ninguém
I ain't gotta wait for no one
Se eu quero voar, vou voar por liberdade, hey
If I wanna fly, I can fly for freedom, hey
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque no fim eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause in the end, they'll judge me anyway, so, whatever
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake, wake up, wake
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake (Yeah)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
(Nós vamos enrolar)
(We'll be rolling one up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
(Nós vamos enrolar)
(We'll be rolling one up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
(Nós vamos enrolar)
(We'll be rolling one up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
(Nós vamos enrolar)
(We'll be rolling one up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
(Nós vamos enrolar)
(I'll be rolling one up)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
(Nós vamos enrolar)
(I'll be rolling up)
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque no fim eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause in the end, they'll judge me anyway, so, whatever
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
Eu vou pra cima-cima e longe, cima-cima e longe
I'll be up-up and away, up-up and away
Porque no fim eles vão me julgar de qualquer jeito, então, tanto faz
'Cause in the end, they'll judge me anyway, so, whatever
Tanto faz
Whatever
Então, tanto faz
So whatever
Tanto faz
Whatever
Então, tanto faz
So whatever
O fim nunca é o fim
The end is never the end
Um novo desafio espera
A new challenge awaits
Um teste que ninguém está preparado
A test no man could be prepared for
Um novo inferno que deve conquistar e destruir
A new hell he must conquer and destroy
Um novo nível de crescimento, deve se confrontrar
A new level of growth he must confront himself
A máquina no fantasma interno
The machine in the ghost within
É a jornada do homem na Lua
This is the journey of the Man on the Moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Cudi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: