Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.993

The Adventures Of Moon Man & Slim Shady (feat. Eminem)

Kid Cudi

Letra

As Aventuras do Homem da Lua e Slim Shady (part. Eminem)

The Adventures Of Moon Man & Slim Shady (feat. Eminem)

Sim (aww)
Yep (aww)

Sim (mmm-aww)
Yep (mmm-aww)

Uh-huh
Uh-huh

Sim
Yeah

Sim, já se passaram alguns minutos, mas estou de volta (uh)
Yeah, it's been a minutes, but I'm back in it (uh)

Vocês não estão lidando com o mesmo garoto (não)
Y'all ain't dealing with the same boy (no)

Fiquei um pouco agitado, então fiz a transição (sim)
Got a little trippy, then I transitioned (yeah)

Nova atitude misturada com aquele puro cru (aw)
New attitude mixed with that pure raw (aw)

O jogo noturno, sua garota ligou
The night game, your girl called

Ela gosta: Faça-me baby, para ficar ocupada, ocupada? (sim)
She like: Do me baby, down to get busy, busy? (yes)

Sem dados, chill wooday (não)
No dice, chill wooday (no)

Na vida, sentindo tonturas
In life, feeling dizzy

Oh, tendo visões da cidade e vou para a guerra
Oh, having visions of the city and I go to war

Me veja de dia até tarde da noite (noite)
See me in the day through the late night (night)

Diga a eles que é o charme, estou no modo de congelamento
Tell 'em it's the charm, I'm in freeze mode

Para os deuses, não pode parar um herói quando ele está em vôo (vôo)
To the gods, can't stop a hero when he in flight (flight)

Estou nadando na luz certa, vá e pegue alguns
I'm swimming in the light right, go and get you some

Vá e mostre a eles algo, esta é uma coisa nova
Go and show 'em something, this a new thang

Sim, eu deixei minhas bolas penduradas (sim)
Yeah, I let my nuts hang (yeah)

Derrube seu top com lebron ou dwyane wade (sim)
Knock your top off with lebron or dwyane wade (yeah)

Aww, decolar
Aww, lift off

Não posso impedir o crescimento de um negro, é melhor ir embora, seguir em frente (uh)
Can't stunt a nigga growth, better get gone, move along (uh)

Você não quer tropeçar, quer começar? (Uh)
You don't wanna trip, wanna get it on? (uh)

Você não quer atuar, não me entenda mal (nah)
You don't wanna act, don't get me wrong (nah)

Eles não ouvem as palavras da música (uh-huh)
They don't listen to the words in the song (uh-huh)

Não temos que dizer a eles, estamos apenas nos preparando (sim)
We ain't gotta tell 'em, we just getting ready (yeah)

Veja-os na frente, não estamos brincando
See 'em fronting, we ain't kidding

Se você quiser, você pode conseguir
If you want it, you can get it

Membros da raiva, venham buscar alguns
Members of the rage, come and get you some

O próximo passo é sair do jato da inclinação para trás
Next step's out of the jet from the lean back

Correndo ao redor do mundo e não temos as malas
Running 'round the world and we ain't packed

Acerte neles vroom, vroom, deixe-os presos, oh, você viu isso?
Hit 'em vroom, vroom, leave 'em stuck, oh, you seen that?

Estou relaxando, cadê o time?
I'm chilling, where the team at?

Veja um Benz preto puxar para cima com alguns queixo, sim, eu preciso disso
See a black Benz pull up with some jawns, yeah, I need that

Tão louco, não posso acreditar
So crazy, can't believe it

Sem câmeras, caramba, sem filmagem, fatos negros reais (vamos lá)
No cams, damn, no filming at all, real nigga facts (come on)

Anos atrás, reabilitação
Years ago, rehab

Tudo bem, me ajudou a descobrir outro plano
All good, helped me figure out another plan

Ficou ruim, muito ruim
It got bad, so bad

Nah, eu não amo essa porra de homem
Nah, I ain't fucking love that man

Então eu pulei em uma nova zona com minha bolsa Louis
Then I hopped out in a new zone with my Louis bag

História verdadeira, leva você através da escuridão e da luz (sim)
True story, take you through the dark and the light (yeah)

Deus filho, superou de novo
God son, got through new

De volta ao mundo, é o dia da vida (ruminar)
Back up in the world, it's the day in the life (cud)

Acerte o certeiro e pegue (cara)
Hit the blunt and get it (dude)

Barras levantadas (uh) mesma música, nós fizemos isso (sim)
Raised bars (uh) same song, we did it (yeah)

Molho picante, despeje em todas as geléias, explícito
Hot sauce, pour it on all jams, explicit

Continue, fume forte, deixe sua mãe pra baixo com isso (vamos lá)
Carry on, smoke strong, got your momma down with it (come on)

E a porra do jogo precisava de algo sujo cru
And the game fucking needed something dirty raw

Diga a eles que esta é a lei e nós eliminamos
Tell them this the law and we weeded

Então, se é em Deus que você acredita (sim)
So if it's God you believe in (yeah)

Bob sua cabeça e apenas acene com a cabeça em concordância (sim)
Bob your head and just nod in agreement (yeah)

Dizem que o tempo está invicto
They say time's undefeated

Eu serei o primeiro a vencer (sim)
I'ma be the first one who can beat it (yeah)

Eu tive sonhos de arco, agora eu tiro três (o quê?)
I had hoop dreams, now I shoot threes (what?)

Tem um verde lilás (sim), mas eu não uso maconha (não)
Got a lil' green (yeah), but I don't do weed (nope)

Purp nem lean (nah), isso é tunechi (sim)
Purp nor lean (nah), that's tunechi (yeah)

Isso é new orleans (sim), foda-se desenhou brees (sim)
That's new orleans (yeah), fuck drew brees (yeah)

Snoop do-double (uh), isso dá dois g's
Snoop d-o-double (uh), that's two g's

Eu provavelmente gastei no papel, oowee
I probably spent on paper, oowee

Desde terça-feira, provavelmente matou algumas árvores (sim)
Since Tuesday, probably killed a few trees (yeah)

Mas os únicos que fumo são as folhas soltas
But the only ones I smoke are the loose leaf

Não alto, mas sou sua alteza (o quê?)
Not high, but I'm your highness (what?)

Secretamente, você é minha vadia, mas seus odiadores estão machucados (ow)
Secretly, you're my bitch, but you haters are butt hurt (ow)

Um monte de pontas traseiras doloridas (ow), eu era apenas um pobre garoto branco (sim)
Bunch of sore hind ends (ow), I was just a poor white kid (yeah)

Agora, se rap fosse b-ball, eu seria a Jordânia como uma vadia (o quê?)
Now if rap was b-ball, I be jordan like bitch (what?)

Você gostaria de poder pontuar assim
You wish you could score like this

Sim, nem na meia quadra eu perderia (nah)
Yeah, not even at half court I'd miss (nah)

Eu lavo a boca, porque se eu estivesse no chão, eu agitaria (direita)
I mouthwash, 'cause if I was on the floor, I'd swish (right)

Flouride swish, mas eu não posso mentir (nah)
Flouride swish, but I cannot lie (nah)

Coloquei você entre meus cinco piores rappers de todos os tempos
I got you in my top five worst rappers of all time

Eu perdi meu lugar, vocês estão com Alzheimer
I lost my spot, y'all got alzheim

Rei do rap? Nah, suas palavras, não minhas (sim)
King of rap? Nah, their words, not mine (yeah)

Rei dos palavrões e não mentir (sim)
King of swear words and not lying (yeah)

Você nunca deve comparar o seu
You should never compare yours

Um número gratuito, única maneira de você ter uma linha direta
A toll free number, only way you'll ever have a hot-line

Foda-se, cara? (sim)
Fuck's going on man? (yeah)

Um monte de meia-cabeça no escritório
Bunch of half wits up in office

Metade de nós caminhando como um apocalipse zumbi
Half of us walking around like a zombie apocalypse

A outra metade está chateada e não quer usar máscara
Other half are just pissed off and don't wanna wear a mask

E eles estão apenas zombando
And they're just scoffing

E é assim que você acaba pegando a merda deles
And that's how you end catching the shit off 'em

Acabei de usar o mesmo aquecido que você faz compras
I just used the same basked as you shopping

Agora estou na porra de um caixão de sua tosse
Now I'm in a fucking casket from you coughing

Sempre fique à frente dos inimigos, deixe-os odiar
Always stay ahead of haters, let 'em hate

Mas nunca deixe um traidor penetrar em seu círculo
But never let a traitor penetrate your circle

Separe-se daqueles que tentam puxá-lo para baixo
Seperate yourself from those who try to pull you down

Os reais nunca se perdem, é uma espécie de medusa (sim)
The real ones never stray, it's sort of like medusa (yeah)

É assim que você fica à frente das cobras
That's how you stay ahead of snakes

Emcees puxam gats, eu não dou a mínima para quão amarrado
Emcees pull out gats, I don't give a fuck how strapped

Você vai me superar?
You're gonna out-rap me?

Eu duvido, por favor, vadia, eu sou um rato doméstico
I doubt that, please bitch, I'm a house rat

Esses raps são sobre aquele queijo como ratoeiras
These raps are 'bout that cheese like mousetraps

Terráqueos, eu me adapto a eles
Earthlings, I adapt to 'em

Certas coisas, eu não quero fazer, mas tenho que
Certain things, I don't want to do but have to

A fim de apenas agir como humano
In order to just act human

Como usar o banheiro e passar aspirador (sim)
Like using the bathroom and vacuuming (yeah)

Fazendo rap na cabine em um traje de borracha de ganso triplo
Rapping in the booth in a triple fat goose hazmat suit

Invólucro com bolhas de ar e uma máscara também
Bubble wrap and a mask too

E eu não acho que é isso que eles querem dizer com música de armadilha (nah)
And I don't think that's what they meant by trap music (nah)

Correndo pela tinta como se estivesse tatuando (sim)
Running through ink like I'm tattooing (yeah)

Esta é a música para ser assassinado, você ama
This is music to be murdered by, you love

Aumente o volume, estou disparado como um contundente
Turn the volume up, I am fired up like a blunt

Pão é comprido como um italiano, eu sou drogas
Bread is long like an italian sub, I am drugs

É provavelmente por isso que sua opinião sobre mim está chapado pra caralho
That's is probably why your opinion of me's high as fuck

E é fúria ininterrupta
And it's nonstop fury

Porque eu não estou segurando eles como um assalto à mão armada
'Cause I ain't holding 'em up like armed robbery

E Deus é meu júri, então quando eu morrer, não estou preocupado
And God's my jury, so when I die, I'm not worried

Orações para George Floyd e Ahmaud Arbery
Prayers to george floyd and ahmaud arbery

Como diabos é que tantos policiais são sujos?
How the fuck is it that so many cops are dirty?

Pare cara, por favor, oficial, me desculpe
Stop man, please, officer, I'm sorry

Mas eu não consigo respirar quando eu tenho você em cima de mim
But I can't breathe when I got you on top of me

Seu maldito joelho está na minha artéria carótida
Your goddamn knee's in my carotid artery

As aventuras do Homem da Lua e magro (ah)
The adventures of Moon man & slim (ah)

Sim, quem quer com eles?
Yes, who want it with them?

A trilogia continua servindo manos, sim, o que tem no cardápio?
The trilogy continues, serving niggas, yes, what's on the menu?

Assista eles em pânico, caramba (vamos lá, baby)
Watch 'em panic, hot damn it (let's get it, baby)

Espero que seus filhos da puta entendam
Hope you fuckers understand it

O realer para vocês manos
The realer for you niggas

Venha e pegue essas escrituras (sim)
Come and get these scriptures (yeah)

Deus do rap
Rap God

Rager
Rager

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Julian Gramma / Luis Resto / Marshall Mathers / Oladipo Omishore / Scott Mescudi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por Doney. Revisão por Pedro. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Cudi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção