Tradução gerada automaticamente
Never Going Back
Kid Ink
Nunca voltar
Never Going Back
Eu estou montando neste trem dinheiro
I'm riding on this money train
Pede a Deus que isso durar para sempre
Pray to God that it last for ever
Porque eu nunca vou voltar, nunca vai
'Cause I'm never going back, never going
Nunca voltar, eu não nunca vai voltar
Never going back, I ain't never going back
Peguei a cidade atrás de mim dizendo maravilhas sobre o chapéu
Got the city right behind me saying wonders on the hat
Tivemos a oportunidade, agora é a minha chance por todo o mapa
Had a chance, now it's my chance all over the map
Começou o jogo tudo bloqueado, keith, andar debaixo do tapete!
Got the game all locked, keith, ride under the mat!
Menina, eu tenho que pegar o mundo e deixá-la para a direita sobre a sua cabeça.
Girl, I got to pick the world and drop it right over your head.
Eu sou um monstro, como as pessoas sob as escadas
I'm a monster, like the people under the stairs
Olhando fixamente para cá? Eu vejo você tentando copiar como um cafetão
Staring over here? I see you trying to copy like a pimp
Bad, bad bitches comigo, nunca levá-los para o meu benz
Bad, bad bitches with me, never take them to my benz
Espero fazê-lo para a manhã,
Hope I make it to the morning,
Deus, me perdoe pelos meus pecados!
God, forgive me for my sins!
Sei que eu provavelmente não vou esquecer, não há como dizer o que fizemos.
Know I probably won't forget, ain't no telling what we did.
Até tarde a noite toda, do hotel onde eu moro em
Up late all night, hotel's where I live at
Amor com a estrada, mas eu não não tenho filhos ainda
Love with the road but I ain't have no kids yet
Todo mundo fique sharped up, meu ato up, no clube, no meu boné
Everybody stay sharped up, my act up, in the club, my cap on
Cruzou-se como capone, até do meu navio,
Crossed up like capone, my ship's up,
Meu negócio pau que quer que esteja em off que do cap.
My dick deal whatever's in that cap's off.
Amor na pista rápida, venha ver se você pode pegar, baby, vamos lá!
Love on the fast lane, come see if you can hop on, baby, let's go!
Eu estou montando neste trem dinheiro
I'm riding on this money train
Pede a Deus que isso durar para sempre
Pray to God that it last for ever
Porque eu nunca vou voltar, nunca vai
'Cause I'm never going back, never going
Tem sido um tempo para chegar, agora que todo mundo está assistindo
It's been a long time coming, now that everybody's watching
Conversando com a minha cabeça erguida, oscar de empurrar toda a sua confiança
Talking with my head high, oscar's pushing all his confidence
Até o dia que eu tenho no caixão tomar
'Till the day that I got in the coffin take
O cuidado é um preço em sua cabeça, não me importa o que custou-me
Caution is a price on your head, I don't care just what it cost me
Eu não é nunca vai voltar, vindo para a porra da sua coluna vertebral
I ain't ever going back, coming for your fucking spine
Da direita até ypur [pessoas vindo na porra do local
From right up until ypur [people coming on the fucking spot
Star, slash, estrela do rock, oferecer um par de impostos
Star, slash, rock star, offer a couple of taxes
Voltar contra a parede, tentando ir direto para a minha postura
Back against the wall, trying to get straight into my posture
Bloused na alma, angelina, precisa de alguma pasta
Bloused in the soul, angelina, need some pasta
Partner, tudo na sua cara como um problema
Partner, all up in your face like a problem
Problema? Criança, culpar a mãe natureza
Problem? Child, blame it on mother nature
Já esteve em todo o mundo, ainda odiado por mu vizinhos
Been around the world, still hated by mu neighbors
Mas isso é loucura, não é seguro a partir deste dia de pagamento
But that's insane, they ain't safe from this pay day
Sim, foda-se, gon'pay mim, o dinheiro ajudar a levar essa dor de distância
Yes, fuck you, gon'pay me, money help take that pain away
No jogo play, sem brincadeira infantil nessa parte da casa
No play play, no kiddy kidding in this house part
Limparam minha própria pista, vocês nunca vai catch up, desculpe
Cleaned up my own lane, y'all never gonna catch up, sorry
Eu estou montando neste trem dinheiro
I'm riding on this money train
Pede a Deus que isso durar para sempre
Pray to God that it last for ever
Porque eu nunca vou voltar, nunca vai
'Cause I'm never going back, never going
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Ink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: