Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.084

Sunset

Kid Ink

Letra

Pôr do Sol

Sunset

Agora, só me imagine - nas alturas de cima para baixo
Now, just picture me - high up with my top down

Na Highland e Sunset, fazendo 85 no andar de cima
On Highland and Sunset, doin' 85 on the top deck

Veja, degraus por degraus nós estamos chegando nas estrelas
See, step by step we're walking on stars

Se você está procurando algum movimento, você não vai muito longe
If you're looking for some action, you ain't gotta go that far

Agora, só me imagine vivendo no estilo de Hollywood
Now, just picture me Hollywood living

Dando um rolê sob o Sol, dando um rolê sob o pôr do Sol
Riding through the sun, riding through the sunset

Agora, pare de viajar, apenas me dê um minuto
Now, stop tripping, just give me a minute

E espere até o Sol, espere o Sol se pôr
And wait until the sun, wait until the sun goes down

Mano, você sabe como isso funciona
Man, you know how it go down

Mano, você sabe como isso funciona
Man, you know how it go down

Ator das terras altas, esperando até o Sol se pôr
Highland entertainer, waiting 'til the sun goes down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Pode parecer um pouco sem nexo, apenas espere até o Sol se pôr
Might get a little crazy, just wait until the sun goes down

Clandestinamente, chegando nessa cidade vindo de outra
Underground, any city I come in town

Touchdown, Hail Mary, começando a fazer a massa assim como a Pillsbury faz
Touchdown, Hail Mary, gettin' to the dough like Pillsbury

A noite toda, não se preocupe
All night, don't feel worried

No topo é onde nós estaremos
High up is where we will be

Nah, você não tem que se sentir culpada
Nah, you ain't gotta feel guilty

Não vão te julgar, siga em frente, seja livre
Won't judge you, go on, be free

Então despeje o que quiser
So pour what you want

Vá de cabeça, faça acontecer o que você quiser
Go head, roll what you want

Foda-se o que eles disserem
Fuck what they say

Eles andam por aí como se fossem alguém
Somebody walkin' 'round here like they're somebody

Não sei qual tipo de dia eu tive
Don't know what kind of day I had

Com todo esse peso, não consigo segurar minha mochila
With all this weight, couldn't hold my bag

Não me retenha dos meus hábitos
Don't hold me back from my habits

Viva uma vida rápida pela magia
Live a fast life for the magic

Eu só estou olhando em volta para o pior
I'm just lookin' 'round for the baddest

Rosto de Hollywood com uma bunda de Dallas
Hollywood face with an ass from Dallas

Um enorme berço, um mano vivendo em um palácio
Big-ass crib, nigga livin' in a palace

Caímos fora
We rollin' out

E minhas mãos firmes no volante, tendo um calo
And my hands on the wheel so tight, got a callus

Sendo incrível
Get so fabulous

Com todos aqui, é o que importa
With everybody here, only thing that matters

Agora, só me imagine vivendo no estilo de Hollywood
Now, Just picture me Hollywood living

Dando um rolê sob o Sol, dando um rolê sob o pôr do Sol
Riding through the sun, riding through the sunset

Agora, pare de viajar, apenas me dê um minuto
Now, stop tripping, just give me a minute

E espere até o Sol, espere o Sol se pôr
And wait until the sun, wait until the sun goes down

Mano, você sabe como isso funciona
Man, you know how it go down

Mano, você sabe como isso funciona
Man, you know how it go down

Ator das terras altas, esperando até o Sol se pôr
Highland entertainer, waiting 'til the sun goes down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Pode parecer um pouco sem nexo, apenas espere até o Sol se pôr
Might get a little crazy, just wait until the sun goes down

E é hora de ir
And it's go time

Eu juro esse sentimento como se nós estivéssemos à polegadas da linha de gol
I swear this feeling's like we're inches from the goal line

Agora ou nunca, melhor pensar bem
Now or never, better make your mind

Poderia fazê-la uma pergunta tipo: Qual é o teu signo?
Might hit her with a line like: What's your sign?

Atingi-la com um copo de vinho espumante
Hit her with a glass of sparkling wine

Dar um chute na bunda dela, ela pode não estar nem aí
Hit her on the ass, she might not mind

Agindo como um moleque de 10 anos, ou até mais como um de 9, mas
Actin' like a 10, look more like a 9, but

Não seja orgulhoso
Don't be stuck up

Realmente, como você não consegue nos ver
Really, how could you not see us

Tornando isso grande, é óbvio
Doing it big, it's obvious

Você não precisa abrir a boca, pois
You ain't gotta say much, 'cause

Eu sei que você está doente e cansada, doente e cansada de toda essa besteira
I know you're sick and tired, sick and tired of all that bullshit

Então, não tenha medo, dê um tiro e morda a bala
Then don't be afraid, take a shot and bite the bullet

Essa é a tacada no buraco
That's one in the hole

Se não for o suficiente, caso precise de um ou mais dois
Can't get enough, need one or two more

Mande-nos agarrarem, eles estão correndo para desacelerar
Tell 'em catch up, they're running to slow

Fora da sarjeta, eu aprendi a jogar boliche
Out the gutter, I learned to bowl

E finalmente, é hora do filme para mostrá-los que eu faço o papel
And finally it's movie time to show them I play the role

De um campeão, você vê o objetivo
Of a champion, you see the goal

A luz brilha, não consegue ver a estrada
Light shines bright, can't see the road

Agora, só me imagine vivendo no estilo de Hollywood
Now, just picture me Hollywood living

Dando um rolê sob o Sol, dando um rolê sob o pôr do Sol
Riding through the sun, riding through the sunset

Agora, pare de viajar, apenas me dê um minuto
Now, stop tripping, just give me a minute

E espere até o Sol, espere o Sol se pôr
And wait until the sun, wait until the sun goes down

Agora, só me imagine vivendo no estilo de Hollywood
Just picture me Hollywood living

Dando um rolê sob o Sol, dando um rolê sob o pôr do Sol
Riding through the sun, riding through the sunset

Agora, pare de viajar, apenas me dê um minuto
Now, stop tripping, just give me a minute

E espere até o Sol, espere o Sol se pôr
And wait until the sun, wait until the sun goes down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Ator das terras altas, esperando até o Sol se pôr
Highland entertainer, waiting 'til the sun goes down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Você sabe como isso funciona
You know how it go down

Pode parecer um pouco sem nexo, apenas espere até o Sol se pôr
Might get a little crazy, just wait until the sun goes down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Ink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção