Tradução gerada automaticamente

Coolguy Deluxe!
Kid Liberty
Cara Legal Deluxe!
Coolguy Deluxe!
Eu tenho uma novidade pra você.'ve got some news for you.
Essa cidade nunca foi grande o suficiente pra nós dois.This town was never big enough for the both of us.
Porque sabemos que nunca iríamos concordar.Cause we know that we could never agree.
E agora eu realmente preciso desabafar,And now I've really gotta get this off my chest,
e você precisa me ouvir.and you've gotta hear me out.
Eu não sou o tipo que leva as coisas a sério,I'm not the one to ever take things serious,
mas essa é sua última despedida.but this is your last goodbye.
Dê passagem pro rei enquanto você se ajoelha,Make way for the king as you fall to your knees,
mas eu prefiro morrer a aceitar isso.but I'll die before I stand for this.
Eu odeio ser quem sempre quebra o gelo,I hate to be one who's always breaking the ice,
mas eu preciso te explicar isso.but I've got to break this down for you.
E enquanto a batida volta, eu comecei a gaguejar.And as we bring the beat back, I started stuttering.
Não vou perder meu fôlego com você.I won't waste my breath on you.
Eu tenho certeza que você sabe muito bem que essa música é sobre você.I'm positive you know damn well this song is about you.
Você é uma lenda na sua própria cabeça, e é só uma questão de tempoYou're a legend in your own mind, and it's only a matter of time
até o mundo todo descobrir que você é uma farsa.before the entire world finds out your a fake.
Essa é a primeira vez,This is the first time,
e talvez eu pudesse dizer isso de forma mais clara.and maybe I could say this a little more clearly.
Estamos apenas esperando, esperando você superar seu ego.We're just waiting, waiting for you to get over yourself.
Porque eu andei pensando que talvez eu tenhaCause I've been thinking maybe that I might have
finalmente encontrado uma razão pra não desistir.finally found a reason I'm not giving up.
Eu tenho cada motivo, acredite em mim...I've got every single reason believe me..
Eu nunca vou deixar você esquecer disso.I'll never let you live this down.
Porque você não engana ninguém... ninguém além de si mesmo.Cause your not fooling anyone.. anyone but yourself.
Eu sei que você jura, se convenceu que andou sobre as águas.I know you swear, you've convinced yourself you've walked on water.
Eu sei melhor. Eu sei que você nunca vai.I know better. I know you never will.
Você só está se enganando!Your only fooling yourself!
Eles têm você na palma da mão.They've got you wrapped around their finger.
Você nunca vai saber.You'll never know.
Eles têm você na palma da mão.They've got you wrapped around their finger.
Você nunca vai saber a verdade.You'll never know the truth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Liberty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: