Tradução gerada automaticamente

Black Chick, White Guy
Kid Rock
Negra e Branco
Black Chick, White Guy
Negra e brancoBlack chick white guy
Isso significa alguma coisa, talvezDoes it mean shit maybe
Não sei, mas pra mim nunca fez diferençaI don't know but yo it never phased me
Mas de qualquer forma, aqui vai uma históriaBut either way here's one tale
De dois assim e o que prevaleceuOf two like that and what prevailed
Começou lá na oitava sérieIt started way back in the 8th grade
Na pequena cidade onde os dois moravamIn the small old town where the two both stayed
Ele vinha de uma família de classe médiaHe came from a family of middle class
Onde tudo que fazia, sempre tinha que pedirWhere everything he did he always had to ask
Ela vinha de um lugar tão solitárioShe came from a place that was so alone
Sabe, a velha história de um lar quebradoYou know the same old tale of a broken home
A mãe dela era alcoólatra e mais como uma amigaHer momma was an alkie and more like a friend
Teve três filhos de três homens diferentesHad three different kids from three different men
E era assim que as coisas eramAnd that's just the way shit was
Não dava pra mudar, não dava pra rearranjar, então era issoCouldn't change it couldn't rearrange it so there it was
De qualquer forma, os dois continuaramAnyway the two kept on
Com as ligações, bilhetes e assim por dianteWith the phone calls notes and so on and so on
E depois da confusão e do que aconteceuAnd after the bullshit and whatten
Aquele dia chegou e os dois começaram a transarThat day came the two started fuckin'
O tempo todo, sabe como é, hábito de criançaAll the time you know kids habit's
Todo dia transando como coelhosEvery single day fuckin' like rabbits
Saindo do carro quando ele tinha 15Sneakin out the car when he was 15
Entrando pela janela e transando a noite toda, vêClimbin' in the window and fuckin' all night see
Transando depois do almoço nos banheiros da escolaFuckin' after lunch in the junior high bathrooms
Bebendo champanhe e viajando com cogumelosDrinking champagne and trippin' on mushrooms
O pau dele era de metal, a xoxota dela era um ímãHis dick was metal her pussy was a magnet
Nona série chegou, tô grávida9th grade came, I'm pregnant
A coisa ficou frenética e, meu Deus, foi uma decisão difícilShit got frantic and man oh Lord it was a tuff decision
Mas decidiram abortarBut they decided to abort it
Podia ter sido certo, podia ter sido erradoIt might have been right it might have been wrong
Mas uma coisa é certa, isso realmente bagunçou a cabeça deleBut one thing's for sure it really fucked his head up
Onde estava, quem era, como era, foi certo?Where wass it who was it how was it was it right
Essas eram as coisas que ele pensava na cama à noiteThese are the things he thought in bed at night
Muita gente pode rir dissoA lot of people might laugh at this
Mas que se dane, eles não sabem nem a metadeBut fuck 'em they don't know the half of it
Não há sol quando você tá pra baixoThere Ain't no sunshine when you're low
Eu tô pra baixoI'm low
As pessoas dizem que a vida é um jogo, mas não tô jogandoPeople tell me life's a game I'm not playin'
As vadias não significam nada pra mim maisBitches don't mean shit to me anymore
Eu já levei minhas pancadas, ainda tô de péI have taken my blows I'm still standin'
Agora, com o passar do tempo, os dois continuaramNow as time went on the the two kept on
Eles continuaram se vendo de vez em quandoThey kept seeing each other off and on
Ela se mudou pra cidade e você sabe o que aconteceuSee she moved to the city and you know what happened
Negra com um sotaque bem brancoBlack chic with a real white accent
Garota bonita no gueto, vai entenderPretty girl in the ghetto go figure
É, ela foi pega por um traficanteYeah she got macked by some dope dealin' nigger
Ainda vendo aquele outro garoto por foraStill seein' that other kid on the side
Ela guardava a maioria dos pensamentos pra siShe kept most of her thoughts inside
Vê, tudo que o primeiro cara fez foi amá-laSee all the first guy did was just love her
Enquanto aquele filho da mãe a batia e a socavaWhile that punk mother fucker used to beat her and punch her
Ela estava vivendo de forma selvagemShe was livin' all wild
Acho que tudo que ela queria era o amor do próprio filhoI think all she ever wanted was the love of her own child
Ela pediu pro primeiro cara ter um filhoShe asked the first guy to have his baby
Ele olhou pra ela como se ela estivesse loucaHe looked at her like she must be crazy
Ele estava fazendo discos e saindo em turnêHe was makin' records and goin' on tour
20 mil pessoas dançando no chão20,000 people hip hoppin on the floor
E tudo isso enquanto ela ficava em casa e era usadaAnd all that while she sat at home and got macked
Se ela saísse da linha, levava um tapaIf she stepped out of line she got slapped
E então um dia ela orou ao Senhor pra tirar aquele cara de pertoAnd then one day she prayed to the Lord to take that guy away
E ele fez, ele foi pego com uma arma carregadaAnd he did he got caught with a loaded gun
E foi pra cadeia, mas primeiro ela teve o filho deleAnd went to jail but first she had his son
Ooohh e agora o que fazerOoohh and now what to do
Ela não tinha homem, nem dinheiro, nem ideiaShe had no man no money and no clue
Agora o outro cara voltou da turnêNow the other guy came back from tourin'
E ela ligou pra ele uma manhã cedoAnd she called him up early one mornin'
Eles se encontraram, a mente dela explodiuThey hooked up her mind was blown
Enquanto ele começava a criar o filho dela como se fosse deleAs he began to raise her son as his own
E isso é muita coisa pra lidar, caraAnd that's a lot of shit to deal with man
E se você não passou por isso, não entenderiaAnd if you ain't been there you wouldn't understand
Muita gente ainda ri dissoA lot of people still laugh at this shit
Mas que se dane, eles não sabem nem a metadebut Fuck 'em they don't know the half of it
Não há sol quando você tá pra baixoThere Ain't no sunshine when you're low
Eu tô pra baixoI'm low
As pessoas dizem que a vida é um jogo, mas não tô jogandoPeople tell me life's a game I'm not playin'
As vadias não significam nada pra mim maisBitches don't mean shit to me anymore
Eu já levei minhas pancadas, ainda tô de péI have taken my blows I'm still standin'
Agora, no ano seguinte, houve alguns bons momentosNow for the next year there was some good times
Alguns momentos ruins, mas na maioria bons momentosA few bad times mostly good times
Vê, ele era um cara livre até o ossoSee he was a ramblin' man to the bone
Gostava de mulheres e vinho e adorava vagarHe liked women and wine and he loved to roam
Não que ela fosse algum tipo de santaNot like she was any kind of Saint
Vê, nessa história tem muita tinta vermelhaSee in this story there's a lot of red paint
Mas o tempo foi passando e deixou ela loucaBut time kept slippin' and made her crazy
E ela falava sobre ter outro bebêAnd she talked about havin' another baby
O cara ficou tipo: Oooh SenhorThe guy was like Oooh Lord
Temos um agora que não podemos bancarWe got one now that we can't afford
Mas ela o convenceu que poderia lidar com doisBut she convinced she could handle two
Disse: Eu quero seu filho ou tô indo emboraSaid I want your child or I'm leavin you
Não consigo entender porque ele não saiu correndoI can't figure out why then he didn't run
Acho que ele estava preso a ela e ao filho delaI guess he was attached to her and her son
Todo confuso sobre o que fazerAll confused about what to do
Aquela garota conheceu outro cara e também estava transando com eleThat girl met another guy and was fuckin' him too
VadiaSlut
Mal conseguia pagar o aluguelCould barely pay her rent
E então a mesma velha história, tô grávidaAnd then the same old shit, I'm pregrant
E se isso não é uma merda, porqueAnd if that ain't some shit cuz
A garota nem sabia quem era o paiThe girl didn't even know who the father was
E ainda ao lado dela, o primeiro cara ficouAnd still by her side the first guy stayed
A cabeça dele ficando mais bagunçada a cada diaHead gettin' more fucked by the day
Ele aguentou por nove meses, não sei por quêHe stuck it out for nine months I don't know why
E então uma menininha no Quatro de JulhoAnd then a little girl on the Fourth of July
Nasceu no banco da frente do carro deleWas born in the front seat of his car
Foi incrívelIt was amazing
Meio como uma estrela cadenteKinda like a shooting star
Ele ficou feliz, contou pra família e amigosHe was happy told his family and friends
Só pra perceber depois que a menininha não era deleOnly to realize later his little girl wasn't his
E isso o destruiu rápidoAnd that crushed him quick
Pensamentos suicidas estavam na cabeça dele, bem pesadosSuicidal thoughts were in his head real thick
Mas antes que ele descobrisse tudo issoBut before he found all that out
Da mesma garota, outro filho apareceuFrom the same chic another kid popped out
E isso é muito doidoAnd that shit's real ill
A garota disse que estava tomando a pílulaGirl told him that she was takin' the fuckin' pill
Ela deve ter sabido o tempo todoShe must have known all along
Que a menininha não era dele e estava tentando se agarrarThe little girl wasn't his and she was tryin' to latch on
Três filhos de três homens diferentesThree different kids from three different men
A história se repete de novoHistory repeats itself again
E depois que mais merda foi agitadaAnd after some more shit got stirred
Ele chutou aquela vadia pra foraHe kicked that bitch to the curb
E agora, dela, ele tem um garotinho que o faz rir um poucoAnd now from her he's got a little boy that makes him laugh a bit
E ele o amaAnd he loves him
Mas ainda assim, você não sabe a merda da metadeBut still you don't know the fuckin' half of it
Não há sol quando você tá pra baixoThere Ain't no sunshine when you're low
Eu tô pra baixoI'm low
As pessoas dizem que a vida é um jogo, mas não tô jogandoPeople tell me life's a game I'm not playin'
As vadias não significam nada pra mim maisBitches don't mean shit to me anymore
Eu já levei minhas pancadas, ainda tô de péI have taken my blows I'm still standin'
Ainda tô de péI'm still standin'
Ainda tô de péI'm still standin'
Ainda tô de péI'm still standin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: