Tradução gerada automaticamente

Good To Be Me
Kid Rock
Bom Ser Eu
Good To Be Me
Ninguém enchendo meu telefoneNobody blowin' up my phone
Não estou agitado e não estou chapadoI ain't buzzin' and I ain't stoned
Mas estou voando, voando mais alto que o céu azulBut I'm ridin', flyin' higher than the blue sky
Se você não gosta de mim, irmão, tudo bemIf you don't like me, brother, that's okay
Não vou deixar estragar meu diaI ain't gonna let it wreck my day
Continuo estiloso, sorrindo, espalhando o solI keep stylin', smilin', handin' out the sunshine
Não tenho uma boa razãoI got no good reason why
Caramba, é bom ser euDamn, it feels good to be me
Bancos reclinados no meu Cutlass SupremeSeats laid back in my cutlass supreme
Vou ficar bemI'll be alright
Cruzando essas ruas o verão inteiroRollin' these streets all summer long
Caramba, eu entendi tudoDamn, I got it all figured out
Não tenho preocupações com as quais me preocuparI got no worries that I'm worried about
É como se eu tivesse pegado uma doença louca e felizIt's like I caught some crazy, happy disease
Caramba, é bom ser euDamn, it feels good to be me
Comprei uns óculos baratos no posto AmocoBought some cheap shades at the amoco station
Eles me fazem sentir como se estivesse de fériasThey make me feel like I'm on vacation
Na minha própria ilha, paraíso da cidade motorizadaOn my own island, motor city paradise
Não é engraçado como o tempo voa?Ain't it funny how time flies?
Caramba, é bom ser euDamn, it feels good to be me
Teto T-top abaixado no meu Cutlass SupremeT-top's down in my cutlass supreme
Vou ficar bemI'll be alright
Cruzando essas ruas o verão inteiroRollin' these streets all summer long
Caramba, eu entendi tudoDamn, I got it all figured out
Não tenho preocupações com as quais me preocuparI got no worries that I'm worried about
É como se eu tivesse pegado uma doença louca e felizIt's like I caught some crazy, happy disease
Caramba, é bom ser euDamn, it feels good to be me
Não tenho um lugar específico para irGot no particular place to go
Meu som Alpine tocando soul da MotownMy alpine's pumpin' some motown soul
Balançando ao som de "Papa Was a Rollin' Stone"Rockin' to a papa was a rollin' stone
Caramba, é bom ser euDamn, it feels good to be me
Um par de tênis novos e minha velha calça jeans azulFresh pair of kicks and my old blue jeans
Vou ficar bemI'll be alright
Cruzando essas ruas o verão inteiroRollin' these streets all summer long
Caramba, eu entendi tudoDamn, I got it all figured out
Não tenho preocupações com as quais me preocuparI got no worries that I'm worried about
É como se eu tivesse pegado um amor supremo de ColtraneIt's like I caught some coltrane love supreme
Caramba, é bom ser euDamn, it feels good to be me
(Amor supremo de Coltrane)(Coltrane love supreme)
Isso é tão bomIt feels so good
(Amor supremo de Coltrane)(Coltrane love supreme)
Isso é tão bomIt feels so good
(Amor supremo de Coltrane)(Coltrane love supreme)
Caramba, é bomDamn, it feels good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: