Tradução gerada automaticamente

I Want My Hoodie Back
Kid Travis
Eu quero meu moletom de volta
I Want My Hoodie Back
Um dia, acho que vou esquecer o seu nomeOne day, I think I'll forget your name
Já se passaram anos, ela não tem nada a dizerIt's been years now, she's got nothing to say
Estou de cabeça para baixo, na minha cabeça você ainda está por aíI'm upside down, in my head your still around
E eu quero, exatamente o que eu queria todos aqueles anos atrásAnd I want, just what I wanted all those years ago
Parece que estou assombradaIt feels like I'm haunted
Sentindo-me assombrado por você em todos os lugares que vouFeeling haunted by you everywhere that I go
Sozinho, fazendo o máximoAll on my own, doing the most
O que você fez com o suéter que eu possuíWhat did you do to the sweater I've owned
Eu deveria saber que você seria tão frioI should've known that you would be so cold
Acordei com saudadesI woke up, missing you
Você me deixou na escuridãoYou left me in the darkness
Eu te odeio, tipo quem é o culpadoI hate you, like who's to blame
Perder voce foi o mais dificil, coisaLosing you was the hardest, thing
E tenho esperado pacientemente por algumas respostasAnd I've been waiting patiently for some answers
Preciso de algumas respostas, não queria que acabasse assimNeed some answers, Didn't want it to end that way
Eu juro que nunca quis te ligar de voltaI swear I never meant to call you back
Mas garota, eu quero meu moletom de voltaBut girl, I want my hoodie back
Querida, quero meu moletom de volta (uau)Babe, I want my hoodie back (Woah)
Eu nunca vou mostrar que estou realmente bravaI'll never show it that I'm really mad
Mas garota, eu quero meu moletom de voltaBut girl, I want my hoodie back
Querida, quero meu moletom de voltaBabe, I want my hoodie back
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?
E eu vi nossos velhos lugares, fiquei tão confusoAnd I've seen our old places, I've been so confused
eu só quero estar com vocêI just want to be with you
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?
E eu vi nossos velhos lugares, fiquei tão confusoAnd I've seen our old places, I've been so confused
Garota, eu quero meu moletom de voltaGirl, I want my hoodie back
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?
Um dia, acho que vou esquecer o seu nomeOne day, I think I'll forget your name
Já se passaram anos, ela não tem nada a dizerIt's been years now, she's got nothing to say
Estou de cabeça para baixo, na minha cabeça você ainda está por aíI'm upside down, in my head your still around
Acordei com saudadesI woke up, missing you
Você me deixou na escuridãoYou left me in the darkness
Eu te odeio, tipo quem é o culpadoI hate you, like who's to blame
Perder voce foi o mais dificil, coisaLosing you was the hardest, thing
E tenho esperado pacientemente por algumas respostasAnd I've been waiting patiently for some answers
Preciso de algumas respostas, não queria que acabasse assimNeed some answers, Didn't want it to end that way
Eu juro que nunca quis te ligar de voltaI swear I never meant to call you back
Mas garota, eu quero meu moletom de voltaBut girl, I want my hoodie back
Querida, quero meu moletom de volta (uau)Babe, I want my hoodie back (Woah)
Eu nunca vou mostrar que estou realmente bravaI'll never show it that I'm really mad
Mas garota, eu quero meu moletom de voltaBut girl, I want my hoodie back
Querida, quero meu moletom de voltaBabe, I want my hoodie back
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?
Como você vai me fazer assim?How you gonna' do me like that?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Travis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: