Tradução gerada automaticamente
Good Day
Kidd Kenn
Bom dia
Good Day
Você precisa de alguém que te pergunte: Ei, como você está se sentindo?
You need somebody that asks you: Yo, how you feeling?
Eu ando com minha confiança em um milhão
I walk around with my confidence on a million
Não deixe isso me incomodar quando as pessoas estiverem viajando, eu vou ter um bom dia
Don't let it bother me when the people be trippin' I'ma have a good day
Você precisa de alguém que realmente te entenda
You need somebody that truly understands you
eu estou do seu lado nós juntos eu nunca estou brincando com você
I'm on your side we together I'm never playin' you
São aqueles que tentam ajudar que não te suportam Mas tenha um bom dia
It be the ones tryna help that can't stand you But have a good day
Nós vamos ter um bom dia de um jeito bom Terminar e ter um bom bae
We gon' have a good day in a good way Break up and get a good bae
Acabei de fazer um show com Lupe
Just did a show with Lupe
Se você me quer você tem que pagar
If you want me you got to pay
Dê um passeio com Chanel em meus pés
Take a walk with Chanel on my feet
Acerte os pássaros quando eles voam até fugirmos (tweet, tweet)
Hit up birds when they fly till we flee (tweet, tweet)
Eu não chuto com eles, eles trapaceiam
I don't kick it with them, they cheat
Eu estou sempre deixando de fora no Flek
I'm always leaving out on fleek
E eu nunca odeio, vou deixar você exatamente onde você começou
And I don't ever hate I'ma leave you just where you started
Eles queriam correr e você ver quem chegou mais longe
They wanted to race and you seeing who got the farthest
Fora em LA nas colinas, este berço é o maior
Out in LA in the hills, this crib the largest
Tive um bom dia eu não sei qual é a minha parte favorita
Had a good day I don't know what my favorite part is
Você precisa de alguém que te pergunte: Ei, como você está se sentindo? (Como te sentes?)
You need somebody that asks you: Yo, how you feeling? (How you feeling?)
Eu ando com minha confiança em um milhão (em um milhão)
I walk around with my confidence on a million (on a million)
Não deixe isso me incomodar quando as pessoas estiverem viajando
Don't let it bother me when the people be trippin'
eu vou ter um bom dia
I'ma have a good day
Você precisa de alguém que realmente te entenda
You need somebody that truly understands you
eu estou do seu lado nós juntos eu nunca estou brincando com você
I'm on your side we together I'm never playin' you
São aqueles que tentam ajudar que não suportam você
It be the ones tryna help that can't stand you
Mas tenha um bom dia
But have a good day
Eu me faço todos os dias, não vivo para os outros (nuh uh)
I do me everyday I don't live for others (nuh uh)
Orgulhoso de quem eu sou, então nunca estou debaixo das cobertas (nuh uh)
Proud of who I am so I'm never under the covers (nuh uh)
Eu corri com isso, não olhe para trás
I ran with it ain't look back
Agora eu tenho grandes prateleiras em uma mochila
Now I got big racks in a book bag
Sorria para eles quando parecerem tristes
Smile at 'em when they look sad
A vida é muito curta, então não cresça rápido
Life's too short so don't grow fast
Eles odeiam em mim jogam sombra em mim
They hate on me throw shade on me
Quando é hora de cair, eles esperam por mim
When it's time to drop they wait on me
Muitas pessoas mudaram em mim
A lot of people had changed on me
Não mude, mas o dia mano
Don't shit change but the day homie
Merda mudou, mas o próximo movimento
Shit changed but the next move
Eles sabem que eu realmente jogo como os Nets fazem
They know I really ball like the Nets do
Todos os inimigos foram vencidos
All the haters been past due
Tenho muitos sentimentos como o último cara
Got too many feelings like the last dude
E eu não tropeço porque o ódio é motivação (motivação)
And I don't trip 'cause the hate be motivation (motivation)
Eu faço o melhor de cada situação
I make the best outta every situation
Eu sou muito real Eu sei quando eles estão fingindo Mas isso é real, eu e meu povo fizemos isso
I be too real I be knowin' when they be fakin' But this is real, me and my people made it
Você precisa de alguém que lhe pergunte: "Ei, como você está se sentindo?" (Como te sentes?)
You need somebody that asks you, "Yo, how you feeling?" (How you feeling?)
Eu ando com minha confiança em um milhão (em um milhão)
I walk around with my confidence on a million (on a million)
Não deixe isso me incomodar quando as pessoas estiverem viajando
Don't let it bother me when the people be trippin'
eu vou ter um bom dia
I'ma have a good day
Você precisa de alguém que realmente te entenda (te entenda)
You need somebody that truly understands you (understands you)
Estou do seu lado, estamos juntos, nunca estou brincando com você (jogando com você)
I'm on your side we together I'm never playin' you (playin' you)
São aqueles que tentam ajudar que não suportam você
It be the ones tryna help that can't stand you
Mas tenha um bom dia
But have a good day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidd Kenn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: