Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43

Bud Billiken

Kids These Days

Letra

Bud Billiken

Bud Billiken

(Tudo bem, quem está fumando aqui?)
(Alright, who's smoking in here?)

Sim, acendem-se
Yeah, light up

Eu disse que eu utilizado para sacos de polícia do bairro local de ervas daninhas
I said I used to cop bags from the neighborhood weed spot

Bata a loja da esquina para obter um Swisher com um pop congelamento
Hit the corner store to get a swisher with a freeze pop

Quando foi Reggie, acendê-lo e ouvi-los sementes pop
Back when it was Reggie, light it up and hear them seeds pop

Smokin no beco tinha os vizinhos tentando dar eavesdrop
Smokin' in the alley had the neighbors tryna eavesdrop

Ridin 'no verão direita em torno do tempo, as folhas caem
Ridin' in the summer right around the time the leaves drop

Quando merda ficou quente, eu costumava esconder-lo em minhas meias manga
When shit got hot, I used to stash it in my sleeve socks

Qualquer coisa
Anything

Nós foi apenas baixinhos que estava rolando acima de qualquer coisa
We was only shorties we was rollin' up anything

Agora nós vindo para cima eles enxadas ser para baixo para fazer qualquer coisa, Honestamente
Now we comin' up them hoes be down to do anything, Honestly

Explodi-lo por zero
Blow it by the zero

charutos Godfather
Godfather cigars

Sou jovem Robert DeNiro
I'm young Robert DeNiro

Grand-papai purp, com mirtilo e Bubba para os clientes
Grand-Daddy purp, with blueberry and bubba for the customers

os amantes da erva e não podemos esquecer as prostitutas
Weed lovers and can't forget the hustlers

(Eu estou dizendo)
(I'm saying)

Fumar na, whatchu fumar em?
Smoking on, whatchu smoking on?

(Fumar no feno)
(Smoking on hay)

No meio da pista, no meio da pista
In the middle of the track, in the middle of the track

Whatchu fumar em?
Whatchu smoking on?

(Eu estou dizendo)
(I'm saying)

Fumaça, fumo fumo sobre, whatchu fumar em?
Smoke, smoke smoking on, whatchu smoking on?

(Fumar no feno)
(Smoking on hay)

Diga em vir fumaça que
Tell em come smoke that

Economizar
Savemoney

Agora que você armazená-lo no saco
Now did you store it in the bag

Eu mantenho minha erva para baixo por minhas porcas eu recebo esse doce como chomps doce cadeia
I keep my weed down by my nuts I get that sweet like sweet chain chomps

Ir para fora lhes coragem, nego isso é minha rotina
Jump out them guts, nigga that’s my routine

muito limpo
Too clean

Prolly o mais frio jovem negro que você já viu
Prolly the coldest young nigga that you seen

Mantenha um oitavo na calças de ganga
Keep an eighth in the blue jeans

Mas sei que sonho azul diabos você quer dizer
But I know that blue dream fuck do you mean

Manter os olhos baixos
Keep my eyes low

Fumar no feno no meio do celeiro
Smoking on hay in the middle of the barn

Tropeçar - foi, sorvendo jack na parte traseira de viagens
Tripping--gone, sipping jack in the back of trips

chicote bomba gotejamento preso da sua mãe
Trapped your mom's dripping bomb whip

Cody trouxe duas peças por isso não é nenhuma coisa
Cody brought two pieces so ain’t no thing

Savemoney, KTD, nego isso é a equipe, mas não é nenhum jogo
Savemoney, KTD, nigga that’s the team, but it ain’t no game

Nd nd nd realizar-se realizar-se, fazê-lo ir arregaçar
Na na na hold up hold up, make it go roll up

Disse que eu costumava comer, mas jogar um broto lil-se no meu roll-up
Said I used to eat, but throw a lil bud up in my roll up

O que spliff fazer?
What that spliff do?

Trippin 'também, o que o quinto fazer?
Trippin’ too, what that fifth do?

Nego acendê-lo quando nós mergulhar através
Nigga light it up when we dip through

Tem uma lista de merda para obter quadril para
Got a list of shit to get hip to

Nós o erro da tripulação para dar lábio para
We the wrong the crew to give lip to

viagem negro para a armadilha em que os negros não sabem como agir
Nigga trip to the trap where niggas don’t know how to act

Eu estou no meio do mapa
I’m at the middle of the map

-Los cadela vai lamber meu lote caseiro
Them bitch will lick my homemade batch

Vá pegar yo saco
Go get yo sack

Jogar um par cem dólares no ar
Throw a couple hundred dollars in the air

Tem aqueles Swishers uva passando pelo par
Got those grape swishers passing by the pair

Motherfucker eu sou empilhado
Motherfucker I’m stacked

Motherfucker I empilhar
Motherfucker I stack

No meio da armadilha
In the middle of the trap

A partir do meio do mapa
From the middle of the map

Meu mano, onde você quer saco
My nigga where you wanna sack

Nós no meio da armadilha
We in the middle of the trap

A partir do meio do mapa
From the middle of the map

Eu fui, onde quero saco
I’m gone, where you wanna sack

Nós estamos no meio da armadilha
We're in the middle of the trap

(Eu estou dizendo)
(I'm saying)

(Fumar no feno) (x2)
(Smoking on hay) (x2)

De onde você é? (X8)
Where you from? (x8)

lado sul, onde você é?
South side where you from?

lado leste, onde você é?
East side where you from?

- Lado onde você é?
— side where you from?

- Lado onde você é?
— side where you from?

- de onde você é?
— where you from?

NY, onde você é?
NY where you from?

ATL, onde você é?
ATL where you from?

- de onde você é?
— where you from?

lado norte, onde você é?
North side where you from?

Fora onde onde você é?
Out where where you from?

- de onde você é?
— where you from?

Tennessee agora onde você é?
Tennessee now where you from?

- Agora onde você é?
— now where you from?

- Agora onde você é?
— now where you from?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids These Days e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção