
L'équipe à Jojo
Kids United Nouvelle Génération
A turma do Jojô
L'équipe à Jojo
Lulu vendia suas pinturasLulu vendait ses toiles
Jacquot lavava louça num barJacquot plongeait dans un bistrot
Dédé provava vinhosDédé goûtait les vins
Eu era almoxarife nos HallesMoi, j’étais fort aux Halles
E Gégé lavava janelasEt Gégé lavait les carreaux
Pierrot não fazia nadaPierrot ne faisait rien
Nós juntávamos dinheiroOn s’était fait les poches
Para comprar um carro velhoPour se payer un vieux tacot
Enferrujado no capôFleuri sur le capot
Que sonhava com a ProvenceQui rêvait de Provence
E que morreu em FontainebleauEt qui mourut à Fontainebleau
Acendíamos um cigarro e tudo se acendiaOn allumait une cigarette et tout s’allumait
E era festa no catorze de julhoEt c’était la fête le quatorze juillet
Nunca tinha um amigo a maisIl n’y avait jamais un copain de trop
Na turma do JojôDans l’équipe à Jojo
Havia menos noites sem violão do que dias sem pãoY avait moins de nuits sans guitare que de jours sans pain
Compartilhávamos tudo e não tínhamos nadaOn partageait tout et on n’avait rien
Como éramos loucos, como não nos importávamosQu’est-ce qu’on était fous, qu’est-ce qu’on s’en foutait
Como éramos felizesQu’est-ce qu’on était bien
Alugávamos por uma ninhariaOn louait pour des prunes
As quatro paredes de um sótão velhoLes quatre murs d’un vieux grenier
Pronto para desabarTout prêt à s’écrouler
Mas por toda uma fortunaMais pour toute une fortune
Não teríamos nos mudadoOn n’aurait pas déménagé
Acendíamos um cigarro e tudo se acendiaOn allumait une cigarette et tout s’allumait
E era festa no catorze de julhoEt c’était la fête, le quatorze juillet
Nunca tinha um amigo a maisIl n’y avait jamais un copain de trop
Na turma do JojôDans l’équipe à Jojo
Havia menos noites sem violão do que dias sem pãoY avait moins de nuits sans guitare que de jours sans pain
Compartilhávamos tudo e não tínhamos nadaOn partageait tout et on n’avait rien
Como éramos loucos, como não nos importávamosQu’est-ce qu’on était fous, qu’est-ce qu’on s’en foutait
Como éramos felizesQu’est-ce qu’on était bien
Lucienne partiuLucienne a mis les voiles
E Jacques comprou um barEt Jacques s’est payé un bistrot
Onde André bebe águaOù André boit de l’eau
Eu não sou mais almoxarife nos HallesJe n’suis plus fort aux Halles
Roger inspeciona os impostosRoger inspecte les impôts
Pierre procura empregoPierre cherche du boulot
Troquei de violãoJ’ai changé de guitare
Mas guardei como um presenteMais j’ai gardé comme un cadeau
Essa melodia que me aqueceCet air qui me tient chaud
No fundo da minha memóriaAu fond de ma mémoire
Aquela da turma do JojôCelui de l’équipe à Jojo
Acendíamos um cigarro e tudo se acendiaOn allumait une cigarette et tout s’allumait
Havia menos noites sem violão do que dias sem pãoEt c’était la fête le quatorze juillet
Nunca tinha um amigo a maisIl n’y avait jamais un copain de trop
Na turma do JojôDans l’équipe à Jojo
Havia menos noites sem violão do que dias sem pãoY avait moins de nuits sans guitare que de jours sans pain
Compartilhávamos tudo e não tínhamos nadaOn partageait tout et on n’avait rien
Como éramos loucos, como não nos importávamosQu’est-ce qu’on était fous, qu’est-ce qu’on s’en foutait
Como éramos felizesQu’est-ce qu’on était bien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United Nouvelle Génération e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: