Tradução gerada automaticamente

L'hymne de La Vie
Kids United Nouvelle Génération
O hino da vida
L'hymne de La Vie
Você, filho da terra, me escuteToi, enfant de la terre écoute-moi
Você que tem o segredo da alegriaToi qui, as le secret de la joie
Você que conhece os sonhos de esperançaToi, qui connais les rêves porteurs d'espoirs
Vá, comece nossa história novamenteVa, recommence notre histoire
Oh vocês filhos da luz, sigam-meOh vous, enfants de lumière suivez-moi
Você que conhece o nosso passadoVous qui, connaissez notre passé
Vá, filho da terra, salve do esquecimentoPars, enfant de la terre sauve de l'oubli
Os mundos perdidosLes mondes engloutis
Segue, o hino mais lindo da vida, ainda falta fazerSuis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Criança vá, e voe conosco para salvar, nossa terraEnfant pars, et vole avec nous pour sauver, notre terre
Child am, o hino mais bonito da vida, ainda está por fazerEnfant suis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Seja, as florestas, o céu, os oceanosSois, les forêts, le ciel, les océans
Ouça a mensagem que o vento levaÉcoute, le message que porte le vent
Vá, vença a miséria, a fome, o frioVa, vaincre la misère, la faim, le froid
Você vai ganhar todas as lutasTu, gagneras tous les combats
Oh você, filho da terra, não se esqueçaOh toi, enfant de la terre n’oublie pas
Me diga que amanhã ela vai viver de novoDis-moi, que demain elle revivra
Seja o sol que virá à noiteSois, le soleil qui viendra dans la nuit
Para salvar nossas vidasPour, nous sauver la vie
Segue, o hino mais lindo da vida, ainda falta fazerSuis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Criança vá, e voe conosco para salvar, nossa terraEnfant pars, et vole avec nous pour sauver, notre terre
Child am, o hino mais bonito da vida, ainda está por fazerEnfant suis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Oh você, filho da terra, não se esqueçaOh toi, enfant de la terre n’oublie pas
Me diga que amanhã ela vai viver de novoDis-moi, que demain elle revivra
Seja o sol que virá à noiteSois, le soleil qui viendra dans la nuit
Para salvar nossas vidasPour, nous sauver la vie
Segue, o hino mais lindo da vida, ainda falta fazerSuis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire
Criança vá, e voe conosco para salvar, nossa terraEnfant pars, et vole avec nous pour sauver, notre terre
Child am, o hino mais bonito da vida, ainda está por fazerEnfant suis, l'hymne de la vie le plus beau, reste à faire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United Nouvelle Génération e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: