Tradução gerada automaticamente
Liberdade
Liberta
Você sabe que existe um barco que leva à terra dos sonhosTu sais qu’il y a un bateau qui mène au pays des rêves
Onde está quente, onde o céu é inigualávelLà-bas où il fait chaud, où le ciel n’a pas son pareil
Você sabe que no fim desta terraTu sais qu’au bout de cette terre
Sim, as pessoas estão semeandoOui, les gens sèment
Milhares de sementes de alegriaDes milliers de graines de joie
Como o ódio cresce aquiComme pousse ici la haine
Foi-me dito garotinhoOn m’avait dit p’tit gars
Lá você tira suas correntesLà-bas on t’enlève tes chaînes
Damos-lhe uma vidaOn te donne une vie
Sem jogar você na arenaSans te jeter dans l’arène
Aqui muito pequenoComme ici tout petit
Depois de apenas nove mesesAprès neuf mois à peine
Mergulhamos você em uma vidaOn te plonge dans une vie
Onde você perde o fôlego rapidamenteOù tu perds vite haleine
Então, sem hesitar, eu pulei no marAlors sans hésiter, j’ai sauté dans la mer
Para se juntar a este navioPour rejoindre ce vaisseau
E finalmente ver esta terraEt voir enfin cette terre
Lá muita luzLà-bas trop de lumière
Eu tive que fechar meus olhosJ’ai dû fermer les yeux
Mas nada além dos cheirosMais rien que les odeurs
Cumpriu todos os meus desejosRemplissaient tous mes vœux
Eu só quero ser livre dessa maneiraI just wanna be free in this way
Só quero ser livre no meu mundoJust wanna be free in my world
Vivere for libertàVivere per libertà
Vivere nella libertàVivere nella libertà
Woah, woahWoah, woah
Woah, woahWoah, woah
Então, uma menina tão bonita quanto a vidaAlors une petite fille aussi belle que nature
Me pegou pela mão e me disse: siga essa aventuraMe prit par la main et me dit: Suis cette aventure
Nós até dissemos, oh sim, que o mar o invejavaOn disait même, oh oui, que la mer l’enviait
Que a montanha se curvou para deixar passarQue la montagne se courbait pour la laisser passer
Ela me levou com doçura sem fimElle m’emmena au loin avec une douceur sans fin
E seus cachos dourados emitiam essa fragrânciaEt ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum
Quem por anos guiou esse caminhoQui depuis des années guidait ce chemin
Seu caminho, meu caminho, o caminhoTon chemin, mon chemin, le chemin
Eu só quero ser livre dessa maneiraI just wanna be free in this way
Só quero ser livre no meu mundoJust wanna be free in my world
Vivere for libertàVivere per libertà
Vivere nella libertàVivere nella libertà
Eu só quero ser livre dessa maneiraI just wanna be free in this way
Só quero ser livre no meu mundoJust wanna be free in my world
Vivere for libertàVivere per libertà
Vivere nella libertàVivere nella libertà
Woah, woahWoah, woah
Para finalmente alcançar esses sonhos de infânciaPour arriver enfin à ces rêves d’enfants
Quem não tem limites como nós temos agoraQui n’ont pas de limites comme on a maintenant
Vi golfinhos nadando em um céu de algodãoJ’ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton
Onde as flores voavam, acariciando o horizonteOù des fleurs volaient, caressant l’horizon
Vi árvores crescendo, substituindo arranha-céusJ’ai vu des arbres pousser, remplaçant les gratte-ciels
Eu vi um enxame de andorinhas no fundo da águaJ’ai vu au fond de l’eau une nuée d’hirondelles
Eu só quero ser livre dessa maneiraI just wanna be free in this way
Só quero ser livre no meu mundoJust wanna be free in my world
Vivere for libertàVivere per libertà
WoohWooh
Vivere nella libertàVivere nella libertà
WoohWooh
Só quero ser livre dessa maneiraJust wanna be free in this way
Só quero ser livre no meu mundoJust wanna be free in my world
Vivere nella libertàVivere nella libertà




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United Nouvelle Génération e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: