Tradução gerada automaticamente
ME!
Kidz Bop Kids
MIM!
ME!
Prometa que você nunca encontrará outro como eu
Promise that you'll never find another like me
Eu sei que sou um punhado, baby, uh
I know that I'm a handful, baby, uh
Eu sei que nunca penso antes de falar
I know I never think before I talk
E você é o tipo de cara que as crianças gostam
And you're the kind of guy the kids all like
(E há muitas crianças legais por aí)
(And there's a lot of cool kids out there)
Eu sei que fiquei psicopata no telefone
I know that I went psycho on the phone
Eu nunca saio bem o suficiente
I never leave well enough alone
E problemas seguirão para onde eu for
And trouble's gonna follow where I go
(E há muitas crianças legais por aí)
(And there's a lot of cool kids out there)
Mas uma dessas coisas não é como as outras
But one of these things is not like the others
Como um arco-íris com todas as cores
Like a rainbow with all of the colors
Boneca, quando se trata de outra
Baby doll, when it comes to another
Eu prometo que você nunca encontrará outro como
I promise that you'll never find another like
Me-ee, ooh-ooh-ooh-ooh
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
Eu sou o único de mim
I'm the only one of me
Baby, essa é a minha graça
Baby, that's the fun of me
Eh-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Você é o único de vocês
You're the only one of you
Querida, essa é a sua graça
Baby, that's the fun of you
E eu prometo que ninguém vai te amar como eu-ee
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Eu sei que costumo fazer isso comigo
I know I tend to make it about me
Eu sei que você nunca consegue exatamente o que vê
I know you never get just what you see
Mas eu nunca vou te aborrecer, baby
But I will never bore you, baby
(E há muitos caras coxos por aí)
(And there's a lot of lame guys out there)
E quando tivemos aquela briga na chuva
And when we had that fight out in the rain
Você correu atrás de mim e chamou meu nome
You ran after me and called my name
Eu nunca quero ver você ir embora
I never wanna see you walk away
(E há muitos caras coxos por aí)
(And there's a lot of lame guys out there)
Porque uma dessas coisas não é como as outras
'Cause one of these things is not like the others
Vivendo no inverno, eu sou seu verão
Livin' in winter, I am your summer
Boneca, quando se trata de outra
Baby doll, when it comes to another
Eu prometo que você nunca encontrará outro como
I promise that you'll never find another like
Me-ee, ooh-ooh-ooh-ooh
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
Eu sou o único de mim
I'm the only one of me
Deixe-me fazer companhia
Let me keep you company
Eh-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Você é o único de vocês
You're the only one of you
Querida, essa é a sua graça
Baby, that's the fun of you
E eu prometo que ninguém vai te amar como eu-ee
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Ei, crianças!
Hey, kids!
Ortografia é divertido!
Spelling is fun!
Garota, não há eu no "time"
Girl, there ain't no I in "team"
Mas você sabe que existe um "eu"
But you know there is a "me"
Aumente a banda, 1, 2, 3
Strike the band up, 1, 2, 3
Prometa que você nunca encontrará outro como eu
Promise that you'll never find another like me
Garota, não há eu no "time"
Girl, there ain't no I in "team"
Mas você sabe que existe um "eu"
But you know there is a "me"
Você não pode soletrar "impressionante" sem "eu"
You can't spell "awesome" without "me"
Eu prometo que você nunca encontrará outro como
I promise that you'll never find another like
Me-ee (Sim), ooh-ooh-ooh-ooh (E eu quero você, baby)
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want you, baby)
Eu sou o único de mim (eu sou o único de mim)
I'm the only one of me (I'm the only one of me)
Baby, essa é a minha diversão (Baby, essa é a minha diversão)
Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me)
Eh-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
Você é o único de vocês (Oh)
You're the only one of you (Oh)
Querida, essa é a sua graça
Baby, that's the fun of you
E eu prometo que ninguém vai te amar como eu-ee
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Garota, não existe eu no "time" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Mas você sabe que existe um "eu"
But you know there is a "me"
Eu sou o único de mim (Oh-oh)
I'm the only one of me (Oh-oh)
Baby, essa é a minha diversão (Eeh-eeh-eeh)
Baby, that's the fun of me (Eeh-eeh-eeh)
Garota, não existe eu no "time" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Mas você sabe que existe um "eu"
But you know there is a "me"
Você é o único de vocês (Sim, sim)
You're the only one of you (Yeah, yeah)
Querida, essa é a sua graça
Baby, that's the fun of you
E eu prometo que ninguém vai te amar como eu-ee
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidz Bop Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: