Tradução gerada automaticamente

Mother
Kidz Bop Kids
Mãe
Mother
Eu sou sua mãe (eu sou sua mãe)I am your mother (I am your mother)
Você me escuta (você me escuta)You listen to me (you listen to me)
Para com essa explicação de macho, ninguém tá ouvindoStop all that mansplainin', no one's listening
Me diz, quem te deu permissão pra falar? (Ah-ah, falar)Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah-ah, speak)
Eu sou sua mãe (eu sou sua mãe)I am your mother (I am your mother)
Você me escuta (shh)You listen to me (shh)
Mister grandão, chegando com seu brinquedãoMister big boy, pulling up in that big toy
Falando toda essa baboseira, fazendo todo esse barulhãoSayin' all that blah-blah-blah, makin' all that big noise
Porque você tá tão frustrado, tão calculado'Cause you're so frustrated, so calculated
Porque essa garotinha aqui já te desmascarou (meu bem)'Cause you got it all called out by this little lady (my baby)
É, sua opinião é tão forteYeah, your opinion's so strong
Mesmo quando você tá errado (quando tá errado)Even when you're wrong (when you're wrong)
Aposto que isso parece poder pra você (parece poder pra você)Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
Deve ter esquecido com quem tá falandoMust've forgot who you're talkin' to
Eu sou sua mãe (eu sou sua mãe)I am your mother (I am your mothеr)
Você me escuta (você me escuta)You listen to me (you listen to mе)
Para com essa explicação de macho, ninguém tá ouvindo (shh)Stop all that mansplainin', no one's listening (shh)
Me diz, quem te deu permissão pra falar? (Ah, falar)Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah, speak)
Eu sou sua mãe (eu sou sua mãe)I am your mother (I am your mother)
Você me escuta (você me escuta)You listen to me (you listen to me)
Você é só umYou just a
Você é só um, heyYou just a, hey
Vocês precisam de uma aula do meu caraY'all need a masterclass from my man
Aprender a tratar alguém como ele sabeLearn how to treat someone like he can
Não tá tentando me controlar e me possuirAin't tryna control me and own me
Como um velho na TVLike an old man on c-span
Aposto que você queria ser assimBet you wish you could like this
Fica bravo, isso não tem preçoStay mad, that's priceless
Você com seu complexo de superioridadeYou with your big complex
Você nem viveu a vida aindaYou haven't even lived life yet
É, sua opinião é tão forteYeah, your opinion's so strong
Mesmo quando você tá erradoEven when you're wrong
Aposto que isso parece poder pra você (parece poder pra você)Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
Deve ter esquecido com quem tá falandoMust've forgot who you're talkin' to
Eu sou sua mãe (eu sou sua mãe)I am your mother (I am your mother)
Você me escuta (você me escuta)You listen to me (you listen to me)
Para com essa explicação de macho, ninguém tá ouvindo (shh)Stop all that mansplainin', no one's listening (shh)
Me diz, quem te deu permissão pra falar? (ah, falar)Tell me, who gave you the permission to speak? (ah, speak)
Eu sou sua mãe (eu sou sua mãe)I am your mother (I am your mother)
Você me escutaYou listen to me
Você é só um, heyYou just a, hey
Você é só um bum-bum-bum, heyYou just a bum-bum-bum, hey
Você é só um, heyYou just a, hey
Você é só um, bum-bum-bumYou just a bum, bum-bum-bum
(Você é só um)(You just a)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidz Bop Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: