Tradução gerada automaticamente

Santa Maria
Kidz Bop Kids
Santa Maria
Santa Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
Diga-me o que eu não sei, eu quero saber tudo sobre vocêDis-moi ce que j'ignore, moi j'aimerais tout savoir de toi
O que te machucou e o que você não quer que vejamCe qui t'a fait mal et ce que tu ne veux pas qu'on voit
Tudo o que poderíamos ler mesmo nos afogando no seu olharTout ce qu'on pourrait lire même en se noyant dans ton regard
Eu quero saber tudoJe veux tout savoir
Diga-me o que te prometeram, sim, diga-me no que te fizeram acreditarDis-moi ce qu'on t'as promis, ouais dis-moi ce qu'on t'as fait croire
Estou aqui para isso, prefiro dar do que receberJe suis là pour ça, je préfère donner qu'recevoir
Para fazer parte da minha vida, preciso conhecer a sua históriaPour faire partie de la mienne j'ai besoin de connaitre ton histoire
Eu quero saber tudoJe veux tout savoir
Mas não, eu não vou fugir, eu quero mudar sua vidaMais non je vais pas m'enfuir, moi je veux changer ta vie
Se você precisar que eu diga, eu direi novamenteSi t'as besoin que je le dise, je le redirai encore
É a vida que você merece, é por isso que estou aquiC'est la vie que tu mérites, c'est pour ça j'suis ici
Para ver você sorrir antes de você dormirPour te voir sourire juste avant que tu t'endormes
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
Apoie sua cabeça no meu ombroPose ta tête sur mon épaule
É hora de nos dizermos coisasIl est temps qu'on se dise des choses
Diga-me o que eu não seiDis-moi ce que je ne sais pas
Vou tentar encontrar as palavrasJ'essayerai de trouver les mots
Provar que você é melhor do que os outrosTe prouver que t'es mieux que les autres
Você precisa confiar em mimFaut que tu aies confiance en moi
As cicatrizes em sua palmaLes cicatrices sous ta paume
Eu pessoalmente acho isso bonito, mas é hora de cuidarmos delasMoi perso je trouve ça beau mais il est temps qu'on les soigne
Eu vou carregar tudo nos meus ombros se um dia tudo estiver escuroJe prendrais tout sur mes épaules si un jour tout est noir
Mas não, eu não vou fugir, eu quero mudar sua vidaMais non je vais pas m'enfuir, moi je veux changer ta vie
Se você precisar que eu diga, eu direi novamenteSi t'as besoin que je le dise, je le redirai encore
É a vida que você merece, é por isso que estou aquiC'est la vie que tu mérites, c'est pour ça j'suis ici
Para ver você sorrir antes de você dormirPour te voir sourire juste avant que tu t'endormes
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
Ai, loucaAy, loca
Eu quero saber de tudo, me digaJe veux tout savoir, dis-moi
Tudo o que você sente, o tipo de coisas que dizemos baixinhoTout ce que tu ressens, le genre de choses qu'on dit tout bas
Eu não quero uma vida sem vocêJe veux pas d'une vie sans toi
Eu não quero ficar dando voltasJe veux pas faire les cent pas
Eu gostaria que o tempo parasse e que você ficasse perto de mimJ'aimerais que le temps s'arrête et que tu restes près de moi
Ai, loucaAy, loca
Eu quero saber de tudo, me digaJe veux tout savoir, dis-moi
Tudo o que você sente, o tipo de coisas que dizemos baixinhoTout ce que tu ressens, le genre de choses qu'on dit tout bas
Eu não quero uma vida sem vocêJe veux pas d'une vie sans toi
Eu não quero ficar dando voltasJe veux pas faire les cent pas
Eu gostaria que o tempo parasse e que você ficasse perto de mimJ'aimerais que le temps s'arrête et que tu restes près de moi
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
A vida contigo, contigo, contigoLa vida contigo, contigo, contigo
A Santa Maria, Maria, MariaLa Santa Maria, Maria, Maria
Apoie sua cabeça no meu ombroPose ta tête sur mon épaule
É hora de nos dizermos coisasIl est temps qu'on se dise des choses
Diga-me o que eu não seiDis-moi ce que je ne sais pas
Eu vou carregar tudo nos meus ombros se um dia tudo estiver escuroJe prendrais tout sur mes épaules si un jour tout est noir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidz Bop Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: