Tradução gerada automaticamente

We Don't Talk About Bruno
Kidz Bop Kids
Nós Não Falamos Sobre o Bruno
We Don't Talk About Bruno
Nós não falamos sobre o Bruno, não, não, nãoWe don't talk about Bruno, no, no, no
Nós não falamos sobre o BrunoWe don't talk about Bruno
MasBut
Era o dia do meu casamento (era o nosso dia de casamento)It was my wedding day (it was our wedding day)
Estávamos nos preparandoWe were getting ready
E não havia uma nuvem no céu (nenhuma nuvem permitida no céu)And there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)
O Bruno entra com um sorriso travesso (trovão)Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)
Você vai contar essa história ou eu? (desculpa, mi vida, continua)You telling this story, or am I? (I'm sorry, mi vida, go on)
O Bruno diz: Parece que vai chover (por que ele nos contou?)Bruno says, It looks like rain (why did he tell us?)
Ao fazer isso, ele inunda minha mente (Abuela, pegue os guarda-chuvas)In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas)
Casados em um furacão (que dia alegre, mas tudo bem)Married in a hurricane (what a joyous day, but anyway)
Nós não falamos sobre o Bruno, não, não, nãoWe don't talk about Bruno, no, no, no
Nós não falamos sobre o Bruno (ei)We don't talk about Bruno (hey)
Aprendi a viver com medo do Bruno gaguejando ou tropeçandoGrew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Eu sempre consigo ouvi-lo murmurando e balbuciandoI can always hear him sort of muttering and mumbling
Eu o associo ao som da areia caindo (ch, ch, ch)I associate him with the sound of falling sand (ch, ch, ch)
É um peso pesado com um presente tão humilhanteIt's a heavy lift with a gift so humbling
Sempre deixava a Abuela e a família confusasAlways left Abuela and the family fumbling
Lutando com profecias que não conseguiam entenderGrappling with prophecies they couldn't understand
Você entende?Do you understand?
Um corpo de dois metros, ratos nas costasA seven-foot frame, rats along his back
Quando ele chama seu nome, tudo se apagaWhen he calls your name, it all fades to black
É, ele vê seus sonhos e se delicia com seus gritos (ei)Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey)
Nós não falamos sobre o Bruno, não, não, não (não, não)We don't talk about Bruno, no, no, no (no, no)
Nós não falamos sobre o Bruno (nós não falamos sobre o Bruno)We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno)
Ele me disse que meu peixe ia morrerHe told me my fish would die
No dia seguinte, morto (não, não)The next day, dead (no, no)
Ele me disse que eu ia engordarHe told me I'd grow a gut
E foi exatamente o que ele disse (não, não)And just like he said (no, no)
Ele disse que todo meu cabelo ia desaparecerHe said that all my hair would disappear
Agora, olha minha cabeça (não, não)Now, look at my head (no, no)
Seu destino está selado quando sua profecia é lidaYour fate is sealed when your prophecy is read
Ele me disse que a vida dos meus sonhosHe told me that the life of my dreams
Seria prometida e um dia seria minhaWould be promised and someday be mine
Ele me disse que meu poder ia crescerHe told me that my power would grow
Como as uvas que prosperam na videira (oye, Mariano está a caminho)Like the grapes that thrive on the vine (oye, Mariano's on his way)
Ele me disse que o homem dos meus sonhosHe told me that the man of my dreams
Estaria fora de alcance, prometido a outraWould be just out of reach, betrothed to another
É como se eu o ouvisse agora (ei, irmã)It's like I hear him now (hey sis)
Eu não quero ouvir um som de você (é como se eu pudesse ouvi-lo agora)I want not a sound out of you (it's like I can hear him now)
Eu posso ouvi-lo agoraI can hear him now
Um, BrunoUm, Bruno
É, sobre esse BrunoYeah, about that Bruno
Eu realmente preciso saber sobre o BrunoI really need to know about Bruno
Me diga a verdade e a verdade completa, BrunoGimme the truth and the whole truth, Bruno
Isabella, seu namorado está aqui!Isabella, your boyfriend's here!
Hora do jantarTime for dinner
Um corpo de dois metros (era o dia do meu casamento, era o nosso dia de casamento)A seven-foot frame (it was my wedding day, it was our wedding day)
Ratos nas costas (estávamos nos preparando)Rats along his back (we were getting ready)
Quando ele chama seu nome (e não havia uma nuvem no céu)When he calls your name (and there wasn't a cloud in the sky)
Tudo se apaga (nenhuma nuvem permitida no céu!)It all fades to black (no clouds allowed in the sky!)
É, ele vê seus sonhos (Bruno entra com um sorriso travesso-)Yeah, he sees your dreams (Bruno walks in with a mischievous grin-)
E se delicia com seus gritos (trovão!)And feasts on your screams (thunder!)
Você vai contar essa história ou eu?You telling this story, or am I?
Desculpa, mi vida, continua (oye, Mariano está a caminho)I'm sorry, mi Vida, go on (oye, Mariano's on his way)
O Bruno diz: Parece que vai chover (por que ele nos contou?)Bruno says, It looks like rain (why did he tell us?)
Ao fazer isso, ele inunda minha menteIn doing so, he floods my brain
Casados em um furacãoMarried in a hurricane
Ele está aqui!He's here!
Não fale sobre o Bruno (por que eu falei sobre o Bruno?)Don't talk about Bruno (why did I talk about Bruno?)
Nem uma palavra sobre o BrunoNot a word about Bruno
Eu nunca deveria ter mencionado o Bruno!I never shoulda brought up Bruno!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidz Bop Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: