Transliteração gerada automaticamente
Hazakura
Kie Kitano
Folha de Cerejeira
Hazakura
Eu me pergunto o que eu veria naquele dia
あの日の私が見てたらなんて思うかな
ano hi no watashi ga mitetara nante omou kana
Você se arrepende agora, ou
今は後悔してないかな それとも
ima wa koukai shitenai kana soretomo
Alguém encontra felicidade fácil e ri
誰かが手掛るな幸せ見つけて笑ってる
dareka ga tegaru na shiawase mitsukete waratteru
Eu não estou com saudade, mas eu lembro
憧れてるわけじゃないけど思い出す
akogareteru wake ja nai kedo omoidasu
Eu não posso deixar isso ir em troca de amor
恋愛と引き換えに今を手放せないけど
ren'ai to hikikae ni ima wo tebanasenai kedo
Às vezes eu quero esse sentimento
時々あの気持ちも欲しくなる
tokidoki ano kimochi mo hoshiku naru
As flores de cerejeira colorem e caem suavemente
葉桜そっと彩って花が舞い落ちる
hazakura sotto irodzuite hana ga maiochiru
Será o cenário que você vê muitas vezes
何度目に見る風景だろう 今まで
nandome ni miru fuukei darou ima made
"Você está bem sozinho", mesmo agora você diz isso
君は一人で大丈夫 今もあの言葉
kimi wa hitori de daijoubu ima mo ano kotoba
Mesmo agora estou acostumado nessa vida, repito sozinha
この暮らしに慣れた 今でも繰り返す一人きり
kono kurashi ni nareta ima demo kurikaesu hitori kiri
Todos os dias sou perseguido pelo relógio e subo as escadas
毎日時計に終われて階段駆け上がる
mainichi tokei ni owarete kaidan kakeagaru
Eu era desajeitada, seria e cuidadosa
不器用な真面目身につけて気をはってた
bukiyou na majime mi ni tsukete ki wo hatteta
O que você tem sido capaz de viver honestamente?
正直に生きてきて何を手にできたかな
shoujiki ni ikite kite nani wo te ni dekita kana
Ocasionalmente, as lágrimas transbordam
時々ふと涙が込み上げる
tokidoki futo namida ga komiageru
Toda vez que as flores de cerejeira caem, meu coração começa a fazer barulho
葉桜咲いて散るたびに胸が騒ぎ出す
hazakura saite chiru tabi ni mune ga sawagidasu
Olho para trás para ver se o caminho que escolhi foi bom
選んだ道は良かったのか振り返る
eranda michi wa yokatta no ka furikaeru
A avenida que eu andei com você
君と歩いた波岸道 今もあるけれど
kimi to aruita namikimichi ima mo aru keredo
Caminhando para longe do adeus
さよならから遠く離れて歩いてる
sayonara kara tooku hanarete aruiteru
As flores de cerejeira colorem e caem suavemente
葉桜そっと彩って花が舞い落ちる
hazakura sotto irodzuite hana ga maiochiru
Será o senário que você vê muitas vezes
何度目に見る風景だろう 今まで
nandome ni miru fuukei darou ima made
"Você está bem sozinho" , mesmo agora você diz isso
君は一人で大丈夫 今もあの言葉
kimi wa hitori de daijoubu ima mo ano kotoba
Mesmo agora estou acostumado a esta vida
この暮らしに慣れた 今でも繰り返す
kono kurashi ni nareta ima demo kurikaesu
Eu não posso voltar, mas está tudo bem
戻れないけどいい
modorenai kedo ii
Não vou voltar, mas está tudo bem
戻らないけどいい
modoranai kedo ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kie Kitano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: