Tradução gerada automaticamente
I Will Cast No More (Pearls Before The Swine)
Kiko Shred
Não lançarei mais (pérolas diante dos porcos)
I Will Cast No More (Pearls Before The Swine)
Eu nasci sozinho e vou morrer do mesmo jeito
I was born alone and I will die the same
Nunca incline minha cabeça, isso sempre me deixa louco
Never bow my head it always drives me mad
Eu estava tentando tanto quebrar a bola e as correntes
I was trying so hard to break the ball and chains
Mas eu sei que você quer me ver queimar em chamas
But I know you want to see me burn in flames
Mas desta vez eu tenho que dizer: pra você de jeito nenhum
But this time I have to say: for you no way
Vou ficar até o fim
I'll stay till the end
É melhor você acreditar porque
You better believe because
Eu sou apenas um homem tentando fazer isso direito
I am just a man trying to do this right
Talvez eu queira que você caminhe ao meu lado
Maybe I want you to walk by my side
Mas quando as coisas ficam confusas, estou sempre sozinho
But when things get confused I'm always by my own
Nunca pedi ajuda exceto de cima
Never asked for help except from above
Mas desta vez eu tenho que dizer: pra você de jeito nenhum
But this time I have to say: for you no way
Vou ficar até o fim
I'll stay to the end
É melhor você acreditar porque
You better believe 'cause
Não vou lançar mais pérolas aos porcos
I'll cast no more pearls before the swine
Nunca voltando atrás, não sentindo arrependimento
Never turning back, feeling no regret
Vou encontrar meu próprio caminho? Não vou como você para ficar
Will I find my own way? I'll not as you to stay
Cansei de tentar, de me explicar em vão, de lutar e nunca vencer, de tornar meus dias cinzentos
I've got tired to try, to explain myself in vain, to fight and never win, to turn my days in gray
Não!
No!
Agora me pergunto se sobrou alguma paixão, devo andar sozinho?
Now I ask myself if any passion is left, should I walk alone?
Nos encontraremos novamente? É difícil se sentir assim, não tem ninguém pra culpar
Will we meet again? Is hard to feel this way, there is no one to blame
E agora eu enfrento a chuva com meu destino em minhas mãos
And now I face the rain with my fate in my hands
Eu vou empurrar até o fim
I will push it to the end
(Senhor) Tem misericórdia de mim
(Lord) Have mercy on me
Não!
No!
Mas desta vez eu tenho que dizer: pra você de jeito nenhum
But this time I have to say: for you no way
Vou ficar até o fim
I'll stay to the end
É melhor você acreditar porque
You better believe 'cause
Não vou lançar mais pérolas aos porcos
I'll cast no more pearls before the swine
Nunca voltando atrás, não sentindo arrependimento
Never turning back, feeling no regret
Vou encontrar meu próprio caminho? Não vou como você para ficar
Will I find my own way? I'll not as you to stay
Cansei de tentar, de me explicar em vão, de lutar e nunca vencer, de tornar meus dias cinzentos
I've got tired to try, to explain myself in vain, to fight and never win, to turn my days in gray
Não!
No!
Agora me pergunto se sobrou alguma paixão, devo andar sozinho?
Now I ask myself if any passion is left, should I walk alone?
Nos encontraremos novamente? É difícil se sentir assim, não tem ninguém pra culpar
Will we meet again? Is hard to feel this way, there is no one to blame
E agora eu enfrento a chuva com meu destino em minhas mãos
And now I face the rain with my fate in my hands
Eu vou empurrar até o fim
I will push it to the end
(Senhor) Tem misericórdia de mim
(Lord) Have mercy on me
Não!
No!
Não vou lançar mais pérolas aos porcos
I'll cast no more pearls before the swine
Nunca voltando atrás, não sentindo arrependimento
Never turning back, feeling no regret
Vou encontrar meu próprio caminho? Não vou como você para ficar
Will I find my own way? I'll not as you to stay
Cansei de tentar, de me explicar em vão, de lutar e nunca vencer, de tornar meus dias cinzentos
I've got tired to try, to explain myself in vain, to fight and never win, to turn my days in gray
Não!
No!
Agora me pergunto se sobrou alguma paixão, devo andar sozinho?
Now I ask myself if any passion is left, should I walk alone?
Nos encontraremos novamente? É difícil se sentir assim, não tem ninguém pra culpar
Will we meet again? Is hard to feel this way, there is no one to blame
E agora eu enfrento a chuva com meu destino em minhas mãos
And now I face the rain with my fate in my hands
Eu vou empurrar até o fim
I will push it to the end
(Senhor) Tem misericórdia de mim
(Lord) Have mercy on me
Não!
No!
Enviada por Thiago Portilho.
Enviada por Thiago Portilho.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiko Shred e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: