H.R.S.
There is a house down in New Orleans
they call the rising sun
it´s been the ruin of many poor girls
and me, oh god, I´m one
My mother was a taylor
she sewd these new blue jeans
my sweetheart was a gambler, oh lord
down in New Orleans
He only thing a gambler needs
is a suitcase and a trunk
the only time he´s ( half ) satisfied
is when he´s on a drunk
Go tell my baby sister
not to do what I have done
shun that house down in new orleans
they call the rising sun
Cuando Juanica y Chan-chan
en el mar cernían arena
como meneaba el jibe
a Chan-chan le daba pena
A Casa do Sol Nascente
Tem uma casa lá em Nova Orleans
que chamam de sol nascente
foi a ruína de muitas garotas pobres
e eu, oh Deus, sou uma delas
Minha mãe era costureira
ela fez esses novos jeans azuis
meu amor era um jogador, oh Senhor
lá em Nova Orleans
A única coisa que um jogador precisa
é de uma mala e um baú
a única vez que ele tá (meio) satisfeito
é quando tá embriagado
Vai dizer pra minha irmãzinha
não fazer o que eu fiz
evitar aquela casa lá em Nova Orleans
que chamam de sol nascente
Quando Juanica e Chan-chan
na areia do mar brincavam
como balançava o jibe
Chan-chan ficava com pena