星くずの掃除婦 (Cleaning Lady of Stardust) (feat. Hatsune Miku)
わたしがしんだひ
watashi ga shinda hi
つきのむこうがわでは
tsuki no mukougawa de wa
ほしくずのそうじふがうまれたという
hoshikuzu no soujifu ga umareta to iu
あなたがしんだひ
anata ga shinda hi
うみのむこうがわから
umi no mukougawa kara
ほしのかずがふたつほどそっときえたと
hoshi no kazu ga futatsu hodo sotto kieta to
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
そらのはてまで
sora no hate made
どこまでもいっしょ
doko made mo issho
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
ほしのはじっこで
hoshi no hajikko de
いつまでもいっしょ
itsumademo issho
わたしがしんだひ
watashi ga shinda hi
よるがわたしをみてた
yoru ga watashi o miteta
てをふるとおどろいてどこかへきえた
te o furu to odoroite dokoka e kieta
あなたがしんだひ
anata ga shinda hi
そらはどこかへきえた
sora wa dokoka e kieta
ほしくずのそうじふがかえりをまってる
hoshikuzu no soujifu ga kaeri o matteru
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
わたしのほしと
watashi no hoshi to
あなたのほしとかざろう
anata no hoshi to kazarou
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
ほしのはじっこで
hoshi no hajikko de
いつまでもいっしょ
itsumademo issho
A Moça Que Limpava Poeira Estelar
No dia em que eu morri
Do outro lado da Lua
Nasceu a moça que limpava poeira estelar
No dia em que você morreu
No outro lado do mar
Todas as estrelas desapareceram, sobrando apenas duas
Se nós nascessemos de novo
Até nos limites do céu
Estaríamos juntos de novo
Se nós nascessemos de novo
Até na ponta da estrela
Estarpíamos juntos para sempre
No dia em que eu morri
A noite me assistiu
Eu acenei e ela desapareceu, surpresa
No dia em que você morreu
O céu desapareceu
A moça que limpa póeira estelar espera pelo seu retorno
Se nós nascessemos de novo
A minha estrela
E a sua estrela, enfeitaríamos
Se nós nascessemos de novo
Até na ponta da estrela
Estaríamos juntos, para sempre