Tradução gerada automaticamente

Backwoods
Kill Bill: The Rapper
Sertão
Backwoods
Backwoods pacotes tampos de macaBackwoods packages litter tabletops
Ido essa merda, meus olhos mais baixo do que o estoque de seu estábuloGone off that shit, my eyes lower than your stable's stock
Eu fiquei paralisado e eu sou droga. Eu sou feito de pedraI get stoned and I'm dope. I'm made of rock
Está se sentindo estagnada?You feeling stagnant?
Quando que as pontas de barco, fiz-lhe a rochaWhen that boat tips, I made it rock
Eu costumava jogar Sega Saturn e merdaI used to play Sega Saturn and shit
E agora eu fumo muita maconhaAnd now I smoke a lot of weed
E não é importava um poucoAnd it ain't mattered a bit
respingos de sangue na parte de trás do chicoteBlood splatter on the back of the whip
Recuei com a força dos pistões em caminhões MACI backed up with the strength of the pistons in MAC trucks
Você já viu um homem adulto se desintegrar em uma poça?You ever seen a grown man crumble into a puddle?
Mano eu não ter um movimento à esquerdaMan I ain't have a move left
Eu não podia fazer nada, mas lutaI couldn't do nothing but struggle
Eu preciso de alguma merda para manter minha mente sobre os power-pontosI need some shit to keep my mind on the power-points
Tomei o caminho que eu poderia encontrar e devorou articulaçõesI took the path that I could find and devoured joints
Mofuckers vindo a pedir um presenteMofuckers been asking for this one
Eu nunca tinha sentido; Eu tinha a paixão para obter algumI never had sense; I had the passion to get some
E então eu a vi. Ela patins lentoAnd then I saw her. She skates slow
Mas foda-se, eu vou até o ritmo, por isso,But fuck it, I'll even the pace, so
E eu nunca fui tão feliz como agoraAnd I've never been as happy as right now
Mas merda, eu tenho que lidar com o fato de que ele morre para baixoBut shit, I've got to cope with the fact that it dies down
Porque no final, eu vou acordar salgadaCause in the end, I'll just wake up salty
Comece o dia com um pote de café pretoStart my day with a pot of black coffee
Zig-Zag no meu bolso, saí do estúdioZig-Zag in my pocket, I left the studio
perseguição policial, Wilding. Eu estou tomando aquela cálice rosaPolice chase, wilding. I'm sipping that pink chalice
Zig-Zag no meu bolso eu saí do estúdioZig-Zag in my pocket I left the studio
perseguição policial, WildingPolice chase, wilding
Nunca fui um para o falando, falando, falandoNever been one for the talking, talking, talking
cheias de ansiedade, eu me escondo no ritmoAnxiety-ridden, I hide in the rhythm
Estou ficus, sarça ardenteI'm ficus, burning bush
Virei-me para Cristo, em seguida, queimou um livroI turned to Christ then burned a book
Ele se transformou em gelo; Aprendi a cozinharIt turned to ice; I learned to cook it
Trabalho à noite, voltei-me e reservadoWork at night, I turned and booked it
Mas puta, eu não sido tropeçarBut bitch, I ain't been tripping
Tecnologia quadrado, falta do meu ânguloTechnology squared, my angle's missing
Em aberto. Onde ir? Espero que seja diferente em breveOpen ended. Where to go? I hope it's different soon
Estou farto de entrevistas de empregoI'm sick of job interviews
Eles estão procurando por um cara diferenteThey're looking for a different dude
A vida é uma cadela, eu ouvi que ela está dormindo nuaLife's a bitch, I heard she's sleeping in the nude
White-mentiras dançando, tentando insinuar-se a verdadeWhite-lies dancing, trying to creep into the truth
California Kush; meu povo ficar sedadoCalifornia kush; my people stay sedated
Eu party toda a semana para manter meus males saciadoI party all week to keep my evils satiated
E eu nunca fui tão feliz como agoraAnd I've never been as happy as right now
Mas merda, eu tenho que lidar com o fato de que ele morre para baixoBut shit, I've got to cope with the fact that it dies down
Porque no final, eu vou acordar salgadaCause in the end, I'll just wake up salty
Comece o dia com um pote de café pretoStart my day with a pot of black coffee
Zig-Zag no meu bolso, saí do estúdioZig-Zag in my pocket, I left the studio
perseguição policial, Wilding. Eu estou tomando aquela cálice rosaPolice chase, wilding. I'm sipping that pink chalice
Zig-Zag no meu bolso eu saí do estúdioZig-Zag in my pocket I left the studio
perseguição policial, Wilding ...Police chase, wilding...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill Bill: The Rapper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: