Tradução gerada automaticamente

Dream Eater
Kill Bill: The Rapper
Devorador de Sonhos
Dream Eater
Eu tive um sonho que acordeiI had a dream that I had woke up
Acabou sendo um pesadeloIt turned out to be a nightmare
Você já esteve preso? Bem e daí, eu sou um roll upYou ever been stuck? Well so what, I'm a roll up
Faz de algo legal aqui, não luta justa e eu vou emboraDos of something nice here, it don't fight fair and I'm gone
Um fantasma na noite, certoA phantom in the night, right
Filhos da puta relaxando enquanto divagam sobre o zeitgeistMotherfuckers slacking while they ramble about the zeitgeist
E Sci-Fi, eu chamei certo?And Sci-Fi, I called it right?
Quando eu deveria estar fazendo músicasWhen I should have been making songs
Eu estava treinando meu sexto homem, tentando pegar aquele KangaskhanI was training my sixth man, trying to catch that Kangaskhan
Eu não sei o que está acontecendo comigo, além do meu estado mental doentioI don't know what's going on with me, beyond sickly my mental state
Eu comprometi minha forma de arte para dizer que poderia inovarI compromised my art form to say that I could innovate
Eu sinto que não sou mais eu, mas reze para o bem da minha semelhançaI feel like I'm not me no more, but pray for my resemblance's sake
Recuar nele, é um ritmo prejudicialStepping backwards in it, that's a detrimental pace
Você tem que se amar antes de baixar a guardaYou gotta love yourself before you let your guard down
Estou no céu noturno, apenas rezando para não cairI'm in the night sky, just praying that I don't fall down
Eu sonhava em ser vinculado a uma estrela, um cometa em quedaI had dreams of being star-bound, a falling-comet
Vou fumar até parar, sou Wallace, Gromit: acenda o fogoI will smoke until I stop-motion, I'm Wallace, Gromit: Light the fire
A hora é certaThe time is right
Você me segura forteYou hold me tight
E o amor me deixou loucoAnd love's got me high
Cara, eu costumava me importar com rapMan, I used to give a fuck about rap
Duas merdas para esses jogosTwo shits for these games
Estou acima de todos esses nomes palavra para Waka Flocka FlameI'm above all these names word to Waka Flocka Flame
Eu me dediquei muito à pintura, costumava fazer isso pela arte tambémI went hard into paint, used to do this for the art too
Então eu te conheci, cupido atingiu meu coração com um arpãoThen I met you, cupid struck my heart with a harpoon
E fui puxado para dentro, cada vez maisAnd I was pulled in, deeper and deeper
Meus cuidados com este mundo foram ficando cada vez mais fracosMy cares for this world got weaker and weaker
Minhas esperanças e meus sonhos? Eles saíram com o dorminhocoMy hopes and my dreams? They left with the sleeper
Só para caminhar para casa com você, provavelmente acho que sou uma trepadeiraJust to walk home with you, probably think I'm a creeper
Isso é clichêThis is cliche
Mas você é mais que um amigo para mimBut you are more than a friend to me
Eu sei que não há nada que eu possa fazer, Se você só estivesse comigoI know there's nothing I can do, If you were only in to me
Antes de sair, mas agora estou de volta e faria qualquer coisaBefore I left, but now I'm back, and I would do anything
Eu não posso fazer nada, a menos que tenha a ver com vocêI can't do anything, unless it's got to do with you
Prefiro andar com a Emily, acho que tenho trabalho a fazerI'd rather walk with Emily, I guess I got some work to do
Apesar da dor, ainda esta porra de trabalho é devidoDespite the hurt, still this fucking work is due
Se demorasse dez anos, merda, prefiro trabalhar com vocêIf it took ten years, shit, I'd rather work with you
Porque dez anos parecem próximos, se eu soubesse que poderia estar com você'Cause ten years seems near, if I knew I could be with you
Essa é a verdadeThat's the truth
A hora é certaThe time is right
Você me segura forteYou hold me tight
E o amor me deixou loucoAnd love's got me high
Boa noite melancoliaGood evening melancholy
Às vezes, desejo deixar este corpo infernal e me aliviar de uma angústia sem sentidoSometimes I wish I'd leave this hellish body and relieve myself from meaningless distress
Mas esta noite, você não está me vendo chateadoBut tonight, you ain't seeing me upset
Não, minha garota não vai voltar comigo, nem pelo menos me mandar uma mensagem e nãoNo, my girl ain't get back with me, nor at least send me a text and nah
Meus pais ainda acreditam que eu não sou uma merdaMy parents still believe that I ain't shit
E meus bolsos ainda estão vazios como na semana anterior à minha partidaAnd my pockets still as empty as the week before I left
E não, eu ainda não consigo dormir, eu preciso descansarAnd no, I still ain't get no sleep, I need a rest
Inconcebivelmente obcecado em perceber, o eu é aparentemente um riscoInconceivably obsessed with perceiving, self is seemingly a risk
Mas, finalmente, eu concebi algum intelectoBut at last, I've conceived some intellect
Intercepte essa ameaça interna e transforme-a usando sentidoIntercept that inner-threat and transform it using sense
Perdeu muito sangue, mas ganhou muita água desdeLost a lot of blood, but gained a lot of water since
Provavelmente vai soar piegas e muito chato para meus amigosIt'll probably sound corny, and mad boring to my friends
Mas graças a eles estou sentado como um louco complacente neste bancoBut thanks to them I'm sitting mad complacent on this bench
Olhando para as estrelas neste espaço, sinto-me contenteGazing at the stars in this space I feel content
Posso nem sempre ter conquistado todos os lugares que visiteiI may have not always conquered all the places that I've went
Mas sempre me senti satisfeito com os rostos que conheciBut I've always felt contented with the faces that I've met



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill Bill: The Rapper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: