Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 154

Street Opera

Killah Priest

Letra

Ópera de Rua

Street Opera

[intro: killah priest, (hell razah)][intro: killah priest, (hell razah)]
De volta aos velhos tempos, (lutas, dificuldades)Back in the day, (times, struggles)
940, (na quebrada)940, (in the ghetto)
Passando pelo inferno pra sair certoGoing through hell to come out right
Isso é o que temos que enfrentar pra alcançar o céuThis is what we must go through to reach heaven
(é isso que passamos..) pra alcançar o céu..(this what we go through..) to reach heaven..
(para escapar do inferno,) ha,(to escape hell,) ha,

[chorus: hell razah][chorus: hell razah]
Nos dias da nossa vida, temos uma vida pra viverIn the days of our life we got one life to live
Enquanto o mundo gira negativo através do positivoAs the world turns around negative through positive
Na beira das noites, a luz que guiaAt the edge of the nights, the guiding light
Que leva a outro mundo, pros jovens inquietosThat leads to another world, for the young and the restless
Cuidado com seu desejo de morte, pra todas as minhas crianças no hospital geralBeware of your deathwish, to all my children in the general hospital
O mais impossível,The most impossible,
Temos pra vocês a saga final das óperas de ruaWe got for you the final saga of the street operas

[killah priest][killah priest]
Na minha quebrada é onde rola a operaçãoIn my location is where they run the operation
Ou você tá preso ou levando tiro na estação de tremYou either stuck or getting bucked by the train station
Palavra é palavra, se depois do amanhecer, eles te pegam malWord is bond if beyond after dawn, they hit you up bad
E assistem você cair e sumir, suas 9mmAnd watch drop and they gone, they 9mm's
Fazem as vadias gritarem agudo como um tweeterMake bitches scream high-pitch like a tweater
Mas o moleque é um forte crente quando segura sua armaBut shorty is a strong believer when he hold his heater
Eu uso um onze da minha mente pra fazer rimas,I use an onze of my mind to make rhymes,
E meio cérebro pra causar chuvaAnd a half of brain to cause rain
Porque a vida é como um jogo sem instruçõesCuz life is like a game with no instructions
As ruas tão brigando pra fazer um irmão atirarStreets they be tusslin' to have a brother bustin'
Na adolescência, carregam armas na quebrada, uma direção erradaThey adolescence carry weapons in they section, a wrong direction
Quando todos tão armados, esqueceram o conhecimento, é tudo simbólicoWhen they all pack protection, forgot knowledge, is all symbolic
E hedonista, eles precisam de estatísticas, pra polícia investigarAnd hedonistic, they need statistics, for cops to search
Eles te pegam primeiro e revistam seus bolsos depoisThey pop you first and dig your pockets later
E talvez te peguem por dinheiro ou seu pager (me dá isso)And maybe catch you for money or your pager (gimme that)
Ou cortem sua garganta com a lâmina..Or slice your throat with the razor..
Um velho me disse uma vez, sentado numa cadeira enrolando um baseadoAn old man told me once, sitting on a chair rolling a blunt
Eu tive um filho da sua idade, que acabou na primeira páginaI had a son your age, that ended up on front page
Pela pancada de uma 12, sua execuçãoFrom the impact of a 12 guage, his assassination
Me jogou num mundo de ódio, hoje é difícil encarar issoThrown me in a world of hatred, today is hard to face it
Ele me mostrou fotos antigas, ele estava pra ganhar uma bolsaHe shown me old fliks, he was up for a scholarship
Hoje é difícil engolir isso, droga, nunca pensei que a vida poderia ser tão curtaToday is hard to swallow it, damn I never thought life could be so short
Ainda o vejo na quadra de basquete, a bala levou uma parte de mimI still see him on a basketball court, the bullet took a part of me
O médico disse que atingiu a artéria, de vez em quando isso me incomodaThe doctor said it hit the artery, every now and then it bothers me
E todas as orações que fiz a Deus, não trariam ele de volta do cemitérioAnd all the prayers that I gave god, wouldn't bring him from the graveyard
Foi quando ele tirou a foto deleThat's when he took his picture
E mandou seu recado, as ruas vão te pegar,And send your bucked the streets will get ya,
É isso ou o preço da bebidaIt's either that or the price of liquor
Até eu, aprendi conforme os dias passavamEven me, I learnt as the days grew
Que a morte é apenas um estágio da fase 2,That death is only a stage of phase 2,
Agradeça a Alá por ele ter te feito..Thank allah that he made you..

[chorus x3][chorus x3]

[outro: hell razah][outro: hell razah]
A saga final das óperas de ruaThe final saga of the street operas
Das óperas de ruaOf the street operas
A saga final das óperas de ruaThe final saga of the street operas




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killah Priest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção