Tradução gerada automaticamente

Still My Nigga
Killer Mike
Ainda Meu Irmão
Still My Nigga
[Intro: Falando][Intro: Talking]
Mano, você sabe como é, né?Man, you know the same shit, man.
O dinheiro, os carros, as minas podem estragar uma grande amizade.The money, the cars, the bitches could fuck up a great friendship.
Sabe como é!Ya know!
Para todos os meus parceiros e os que eu perdi.To all my partners and the partners I lost.
[Killer Mike:][Killer Mike:]
Você costumava ser meu irmão, meu irmão mesmoYou used to be my nigga though, my nigga though
Quem diria que você ia me invejar e falar mal de mim pro Jigga?Who'd a thought you'd ever envy me and talk down on me to Jigga hoe.
Diziam que éramos unidos como calça do Wayne.Say we was tight like Wayne pants.
E era dinheiro acima das minas, mesmo quando a chuva caía.And it was money over bitches even when we made it rain dance.
Lucci sobre poochi, sem romance.Lucci over poochi, no romance.
E eu nunca amei uma mina, então sem romance.And I have never loved a hoe so no hoe-mance.
Só meu mano.Just my bro man.
Chegamos ao dinheiro, mas como Nino e G-money, o dinheiro faz tudo ficar engraçado.We got to the cash money but like Nino and G-money the money make shit go funny.
As minas deixaram tudo complicado.The bitches made it wicked.
Os sem esperança deixaram tudo sem saída.The dopeless made it hopeless.
Os policiais e os ladrões com armas fazem de mim o foco deles.The coppers and the robbers with choppers make me they focus.
Meu mano tá delatando e eu tô tipo, Senhor, tenha misericórdia.My nigga's snitching and I'm like Lord have mercy.
Meu parceiro me vendeu.My homie sold me out.
Meu irmão me feriu.My partner just hurt me.
E tudo por uma mina, espero que o cara pegue herpes.And all for a bitch I hope the nigga catch herpes.
Não, tô exagerando, mas pelo menos os aplausos estão vindo.Nah, I'm fronting but at least the claps is hunting.
Porque qualquer outro cara eu teria batido em algo.Cause any other nigga I would have been clapping something.
Em vez de estar no estúdio fumando e rimando algo.Instead of in the studio smoking and rapping something.
[Refrão: Killer Mike][Chorus: Killer Mike]
(E quando tá frio lá fora, você pode contar com seu homem)(And when it's cold outside you can count on your grown man)
Você é meu irmão.You my nigga though.
Você ainda é meu irmão.You still my nigga though.
Eu não me dou com você, uh uh, mas você ainda é meu irmão.I don't fuck with you, uh uh, you still my nigga though.
(E quando é hora de agir, é. Você pode contar comigo)(And when it's time to ride, yeah. You can depend on me)
Eu ainda sou seu irmão.I'm still your nigga though.
Eu ainda sou seu irmão.I'm still your nigga though.
Eu não me dou com você, mas, ei, eu ainda sou seu irmão.I don't fuck with you but, yo I'm still your nigga though.
[Ludacris:][Ludacris:]
Agora éramos dois irmãos da mesma laia.Now we was once two niggas of the same kind.
Uns cafetões na nossa própria mente.Some pimps in our own fucking mind.
Na hora do jogo, você jogava sua posição.On point at game time you would play your position.
Então você veio e me deu uma rasteira como um laço.Then you came around and double crossed me like a ribbon.
Oh não, aborta a missão.Oh no, abort mission.
Um dinheiro sumiu.Some money's missing.
Fiquei sem grana, acho que você tem que ser pago como uma mensalidade.Went broke, I guess you got to get paid like tuition.
Se não for o Presidente, você tem que ser um político.If not the President you got to be a politician.
Mas outros como eu estão tentando manter a tradição.But others like myself are trying to carry on tradition.
Colocar as minas em submissão.Put women in submission.
A gente precisava de permissão.We used to need permission
Ta-daaa, agora estamos passando por truques como um mágico.Ta-daaa, now we running through tricks like a magician.
Estamos fumando todos os espelhos, eu sabia que algo estava errado.We smoking all the mirrors I knew something was wrong.
Então inventei um novo truque, se chama puff, eu fui embora.So I made up a new trick it's called poof I'm gone.
Agora eu te vejo de vez em quando e a gente se cumprimenta.Now I see you on occasion and we holler at times.
Porque as coisas não estão tão boas como a placa da loteria da Georgia.Cause things ain't all peachy like the Georgia lottery sign.
E se você me dissesse números de cocaína, eu acharia que você tá mentindo.And if you told me cocaine numbers I would think you was lying.
Mas você tem que se virar e eu também tenho que me virar.But you got to get yours and fool I got to get mine.
Luda!Luda!
[Refrão: Ludacris][Chorus: Ludacris]
(E quando tá frio lá fora, você pode contar com seu homem)(And when it's cold outside you can count on your grown man)
Você é meu irmão.You my nigga though.
Você ainda é meu irmão.You still my nigga though.
Eu não me dou com você, uh uh, mas você é meu irmão.I don't fuck with you, uh uh, but you my nigga though.
(E quando é hora de agir, é. Você pode contar comigo)(And when it's time to ride, yeah. You can depend on me)
Eu ainda sou seu irmão.I'm still your nigga though.
Eu ainda sou seu irmão.I'm still your nigga though.
Eu não me dou com você, uh uh, mas você é meu irmão.I don't fuck with you, uh uh, but you my nigga though.
[Game:][Game:]
Ei, eu tinha outro irmão que era meu parceiro.Hey, I had this other nigga who was my brother.
Fã do Jigga disfarçado.Jigga fan undercover.
Os planos da minha vida com mães diferentes.The blueprints of my life with different mothers.
Éramos os mais próximos entre minhas irmãs e irmãos.We was the closest out of my sisters and brothers.
Dois G's mais próximos que o cinto da Gucci, mas a vida é uma filha da puta quando você lida com grana, mano.Two G's closer than the Gucci belt but life's a motha-fucker when you dealing with paper man.
Um dos nossos egos ficou maior que arranha-céus, mano.One of our ego's got bigger than skyscrapers man.
Depois que eu coloquei o documentário sobre eles, os Daytons, mano.After I put the documentary on them Daytons man.
Perto do Doutor todo dia, então eu tive paciência, mano, ele não teve.Around the Doctor everyday so I had patience man, he didn't.
Perto do ponto de droga, ele estava ansioso, mano, por grana.Around the dope spot he was pacing man, for digits.
Eu sou o guardião do meu irmão de verdade ou não, decisões.Am I my brother's keepers for real or not decisions.
Ele estava apaixonado por strippers, tipo uma abelha por mel.He was in love with strippers sort of like a bee for honey.
E essa foi nossa separação, tipo BG e Cash Money.And that was our separation like BG and Cash Money.
(Droga) Por que tem que ser assim?(Damn) Why does it got to be like that?
Eu estava juntando grana na turnê, eu ia voltar logo.I was stacking paper on tour I was gon' be right back.
(Porra) Por que você não podia deixar seu ego morrer?(God damn) Why you couldn't let your ego die?
Se você me vê de moletom, irmão, você sabe por quê.If you see me rocking a hoody nigga you know why.
[Refrão: The Game][Chorus: The Game]
(Quando tá frio lá fora, você pode contar com seu homem)(When it's cold outside you can count on your grown man)
Você ainda é meu irmão.You still my nigga though.
Você é meu irmão.You my nigga though.
Eu não me dou com você, uh uh, mas você é meu irmão.I don't fuck with you, uh uh, but you my nigga though.
(E quando é hora de agir, é. Você pode contar comigo)(And when it's time to ride, yeah. You can depend on me)
Você ainda é meu irmão.You still my nigga though.
Sempre será meu irmão.Always be my nigga though.
Eu não me dou com você, uh uh, mas você é meu irmão mais velho.I don't fuck with you, uh uh, but you my bigger bro.
[Cantando:][Singing:]
Quando tá frio lá foraWhen it's cold outside
Você pode contar com seu homemYou can count on your grown man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killer Mike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: