Tradução gerada automaticamente

Jojo's Chillin
Killer Mike
Chillin Jojo
Jojo's Chillin
("Quebra, quebra, BREAK!")("Break, break, BREAK!")
Meu homem JoJo, foi pego no alimentados fotoMy man JoJo, got caught on fed photo
Então, ele tem que sair de Atlanta e bateu SoHoSo he gotta get out of Atlanta and hit SoHo
Baby Mama disse que bein egoísta, ele gosta, "Então, enxada"Baby mama said he bein selfish, he like, "So, hoe"
Em seguida, pegou o telefone celular e ligou para seu velho enxadaThen picked up a cell phone and called his ol' hoe
Ela o levou para o aeroporto, bateu-os com um pouco de pãoShe took him to the airport, hit 'em with some bread
Estacionado no convés em seguida, bateu-os com alguma cabeçaParked in the deck then hit 'em with some head
Hit do balcão com uma identidade falsa e um bilheteHit the counter with a fake ID and a ticket
O velho olhar desconfiado, mas ele bateu-os com um 50The old man look suspicious but he hit 'em with a fifty
Ele-los com uma centena, bater-los com uma "Shhhhh ..."Him 'em with a hundred, hit 'em with a "Shhhhh..."
O velho carimbar o bilhete e ele foi como "Shhhhh ..."The old man stamp the ticket and he went like "Shhhhh..."
Em seguida, ele bateu-os com um sorriso, então ele bateu 'em wiht uma piscadelaThen he hit 'em with a smile then he hit 'em wiht a wink
JoJo e bateu no banheiro e bateu a pia JoJoAnd JoJo hit the bathroom and JoJo hit the sink
Água fria tinha para espirrar no rostoCold water had to splash on his face
Sua pumpin iPod Snoop, "Assassinato foi o caso"His iPod pumpin Snoop, "Murder Was the Case"
Oh merda! Olhe para a sua esquerda - GhostfaceOh shit! Look to his left -- Ghostface
"A paz de Deus, a paz de Deus, onde está Shallah Rae?""Peace god, peace god, where's Shallah Rae?"
"Acho que ele teve um show no MIA hoje""Think he had a show down in M.I.A today"
Espírito disse a eles, "Wallies Nice", em seguida, saiu em seu caminhoGhost told 'em, "Nice Wallies" then went out on his way
Agora ele está de volta para a realidade, a realidade diz,Now it's back to reality, reality say,
"Você ainda tem que fazê-lo para que lado da porta""You still gotta make it to that side of the gate"
Ele sai do banheiro rapidamente com pressaHe moves out of the bathroom quickly with haste
É uma linha de tempo, é um tempo antes de os portõesIt's a long line, it's a while before the gates
E é um velho senhora dando Jo o mau-olhadoAnd it's a ol' lady givin Jo the evil eye
Mad porque ela vê-los cortar espaços em linha {* ecos *}Mad cause she see 'em cut spaces in line {*echoes*}
Relaxando JoJo ~!JoJo's chillin~!
Na linha, JoJo vê IvyBack in line, JoJo spots Ivy
Garota da capa que ele sabia de NYCGirl from the hood that he knew from NYC
TSA agente, então, ela limpou-o no IDTSA agent, so she cleared him on the ID
Antes de ele ir para o raio-X, ele takin fora suas máscarasBefore he go to the X-ray, he takin off his shades
Takin o paletó, braço na mangaTakin off his jacket, arm out his sleeve
A mão no bolso - Oh merda! Tem erva daninhaReached in his pocket -- Oh shit! Got weed
Ele fez até aqui, o que é Jo fazer?He done made it this far, what's Jo to do?
Então, ele colocou no bolso e ele caminhou atravésSo he stuffed it in his pocket and he walked right thru
(Ele caminhou thru?!) Ele caminhou através(He walked right thru?!) He walked right thru
Em seguida, o agente da TSA disse: "Ela pointin em você"Then the TSA agent said, "She pointin at you"
A velha senhora que tinha visto Jo linha de corteThe old lady that had seen Jo cut line
foi para um oficial e tentou soltar centavowent to a officer and tried to drop dime
Mas Ivy não foi havin que, deu um passo para o cobreBut Ivy wasn't havin that, stepped to the copper
Disse-lhe que ID da velha senhora não era adequadaTold him that the old lady's ID wasn't proper
Agora gettin da velha senhora tratado como um terroristaNow the old lady's gettin treated like a terrorist
Cop começou sua mão, onde os cabelos grisalhos púbico éCop got his hand where her grey pubic hair it is
Após isso, porém, ela gon 'tem que ver um terapeutaAfter this though, she gon' have to see a therapist
JoJo encontrou o hilariante situaçãoJoJo found the situation hilarious
Jogou os duques senhora de idade, foi para o tremThrew the old lady deuces, headed to the train
Um concurso, dirigido ao seu aviãoConcourse A, headed to his plane
Chegou na hora certa, eles chamaram 'em primeira classeArrived on time, they called 'em first class
Bilhete atualizado levou dinheiro um pouco maisUpgraded ticket took a little more cash
Jo está aliviado, ele é quase de graçaJo's relieved, he's almost free
Não posso esperar para terra no NYC {* ecos *}Can't wait to land in the NYC {*echoes*}
Relaxando JoJo ~!JoJo's chillin~!
Cinto de segurança está ligado, banco traseiro seSeat belt's on, seat back up
Dose tripla de Seagram no copo de JoJoTriple shot of Seagram's in JoJo's cup
Demais A lil ', sentiu-se a aeromoçaA lil' too much, he felt the stewardess up
Ela disse ("Pare senhor!") Ele se parece, "O que?"She said ("Stop sir!") He looks like, "What?"
Deu uma grande dica e então fomos para o banheiroGave a big tip and then headed to the bathroom
Quando ele chegou lá, disse a ela, "'ey, ela tem espaço"When he got there, told her, "'ey, it has room"
Transformaram o banheiro em uma sala de quebraTurned the bathroom into a smash room
Ela foi hittin linhas, ele foi hittin de trásShe was hittin lines, he was hittin from behind
Olhei no espelho, vi fantasma outra vezLooked up in the mirror, saw Ghost another time
"A paz de Deus, a paz de Deus, eu não te vejo wiz""Peace god, peace god, I ain't see ya wiz"
Inclinar-se para o espelho porque eu tenho que falar bizLean toward the mirror cause I gotta talk biz
Ghostface lhe disse: "Apenas 20 para LaGuardiaGhostface told him, "Only twenty to LaGuardia
Quando você chegar lá, um carro irá levá-lo para AstoriaWhen you get there, a car will take you to Astoria
Você não quer que os meninos do alfabeto de plantãoYou don't want the alphabet boys on call
Então diga a aeromoça para fazer uma chamada cadeira de rodas "So tell the stewardess to make a wheelchair call"
Cadeira de rodas veio, plano deboardWheelchair came, deboard plane
JoJo, dois velhos na cana-de-JoJo, couple old folks in the cane
Exitin a porta, ele viu os cães andando lentoExitin the door, he seen the dogs walkin slow
Não foi possível despejar a erva daninha, para onde irCouldn't dump the weed, nowhere to go
Acabou os cães farejou que sopramTurned out the dogs sniffed out that blow
Coisa boa a aeromoça a enxada drogadoGood thing the stewardess a cokehead hoe
porque eles bumrushed a cadela e colocou a bunda para o 'flocause they bumrushed the bitch and put her ass to the flo'
Jo disse o garoto de cadeira de rodas, "Vamos"Jo told the wheelchair boy, "Let's go"
e Jo fugiu, é assim que a história GO!and Jo got away, that's how the story GO!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killer Mike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: