
Reagan
Killer Mike
Reagan
Reagan
Nosso governo tem uma política firme de não capitular às exigências terroristas. Que não-concessões política continua em vigor, apesar das histórias descontroladamente especulativas e falsas sobre armas por reféns e pagamentos de resgate alegados, não o fizemos, repito, não o comércio de armas ou qualquer outra coisa para os reféns, nem vamosOur government has a firm policy not to capitulate to terrorist demands. That no-concessions policy remains in force, despite the wildly speculative and false stories about arms for hostages and alleged ransom payments, we did not, repeat, did not trade weapons or anything else for hostages, nor will we
O voto ou a bala, alguma liberdade ou alguma besteiraThe ballot or the bullet, some freedom or some bullshit
Será que algum dia faremos grande, ou vamos no contentar com merda?Will we ever do it big, or keep just settling for little shit
Nos gabamos de ter pão, mas nenhum de nós é padeirosWe brag on having bread, but none of us are bakers
Nós falamos sobre verduras, mas nenhum de nós possui acresWe all talk having greens, but none of us own acres
Se nenhum de nós possui acres, e nenhum de nós planta trigoIf none of us on acres, and none of us grow wheat
Então, quem vai alimentar o nosso povo, quando nosso povo precisa comer?Then who will feed our people when our people need to eat
Assim, parece o nosso povo morre de fome por falta de entendimentoSo it seems our people starve from lack of understanding
Porque tudo o que os damos é entretenimentoCos all we seem to give them is some balling and some dancing
E alguns falando sobre nossos carros e mansões imagináriosAnd some talking about our car and imaginary mansions
Devemos ser indiciados por essa besteira que incitamosWe should be indicted for bullshit we inciting
Entregar a morte crianças e fingir que é emocionanteHand the children death and pretend that it's exciting
Somos anúncios de agonia e dorWe are advertisements for agony and pain
Exploramos a juventude, dizemos-lhes para participar de uma quadrilhaWe exploit the youth, we tell them to join a gang
Contamos-lhes histórias de drogados, introduzimos-os ao jogoWe tell them dope stories, introduce them to the game
Assim como oliver north nos introduziu a cocaínaJust like Oliver North introduced us to cocaine
Nos anos 80, quando os tijolos vieram em aviões militaresIn the 80's when the bricks came on military planes
Alguns meses atrás, eu disse para o povo americano que eu não troco armas por reféns. Meu coração e minhas melhores intenções ainda me dizem que é isso é verdade, mas os fatos e as evidências me dizem que não é.A few months ago, I told the American people I did not trade arms for hostages. My heart and my best intentions still tell me that's true, but the facts and the evidence tell me it is not
O fim da era reagan, eu tinha 11 ou 12 anos, ouThe end of the Reagan Era, I'm like 'leven, twelve, or
Idade suficiente para entender que essa merda ia mudar pra sempreOld enough to understand the shit'll change forever
Eles declararam guerra contra as drogas como uma guerra contra o terrorThey declared the war on drugs like a war on terror
Mas o que realmente fizeram foi deixar a polícia aterrorizar quem quer que fosseBut it really did was let the police terrorize whoever
Mas em sua maioria garotos negros, mas eles nos chamam de "nigger"But mostly black boys, but they would call us "niggers"
E deitarmos sobre nossas barrigas, enquanto colocavam seus dedos sobre seus gatilhosAnd lay us on our belly, while they fingers on they triggers
Suas botas estavam na nossa cabeça, seus cães em nossas virilhasThey boots was on our head, they dogs was on our crotches
E eles acabariam com a gente se tivessemos diamantes em nossos relógiosAnd they would beat us up if we had diamonds on our watches
E levariam nossos drogas e dinheiro, assim que escolhessem nossos bolsomAnd they would take our drugs and money, as they pick our pockets
Eu acho que esse é o privilégio do policiamento para algum lucroI guess that that's the privilege of policing for some profit
Mas, graças a "reaganomics", prisões viraram lucrosBut thanks to Reaganomics, prisons turned to profits
Porque o trabalho livre é a base da economia do euaCause free labor is the cornerstone of US economics
Porque a escravidão foi abolida, a menos que você esteja na prisãoCause slavery was abolished, unless you are in prison
Você acha que eu estou mentindo, então leia a emenda 13You think I am bullshitting, then read the 13th Amendment
Servidão involuntária e escravidão que proíbeInvoluntary servitude and slavery it prohibits
É por isso que dar infratores tempo em dois dígitosThat's why they giving drug offenders time in double digits
Ronald reagan era um ator, não de todo um fatorRonald Reagan was an actor, not at all a factor
Apenas um empregado de verdadeiros mestres do paísJust an employee of the country's real masters
Assim como os bush, clinton e obamaJust like the Bushes, Clinton and Obama
Apenas a cabeça outra falando dizendo mentiras sobre telepromptersJust another talking head telling lies on teleprompters
Se você não acredita que a teoria, então argumentar com essa lógicaIf you don't believe the theory, then argue with this logic
Por que reagan e obama, ambos vão após kadafiWhy did Reagan and Obama both go after Qaddafi
Nós invadimos solo soberano, indo atrás do petróleoWe invaded sovereign soil, going after oil
Tomar países é um hobby pago pelo lobby do petróleoTaking countries is a hobby paid for by the oil lobby
O mesmo que no iraque e no afeganistãoSame as in Iraq, and Afghanistan
E ahmadinejad dizem que vem para o irãAnd Ahmadinejad say they coming for Iran
Eles só amam o rico, e como eles detestam os pobresThey only love the rich, and how they loathe the poor
Se eu dizer mais nada eles podem aparecer na minha portaIf I say any more they might be at my door
(Shh..) quem é aquilo olhando em minha janela(Shh..) Who the fuck is that staring in my window
Fazendo a vigilância sobre o sr. Michael renderDoing that surveillance on Mr. Michael Render
Estou caindo fora da grade antes de bombear o chumboI'm dropping off the grid before they pump the lead
Deixo-vos com seis palavras, estou feliz que reagan está mortoI leave you with four words, I'm glad Reagan dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killer Mike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: