Tradução gerada automaticamente

Shed Tears (feat. Mozzy & Lena Byrd Miles)
Killer Mike
Lágrimas (feat. Mozzy & Lena Byrd Miles)
Shed Tears (feat. Mozzy & Lena Byrd Miles)
Se você não estivesse tão ansioso para agradar o homem brancoIf you weren't so eager to please the white man
E elevar a curva de notasAnd send the grading curve up
Teríamos três vezes mais pessoas aqui agoraThere'd be three times as many of us here now
Que tipo de Tom você é, afinal?What kind of Tom are you, anyway?
Igual a você, eu achoSame as you, I guess
Exceto que eu não tento ter os dois ladosExcept that I don't try to have it both ways
Você tá me chamando de Tom, cara?Are you calling me a Tom, man?
Bem, nenhum de nós foi escolhido pela nossa militância, foi?Well, none of us were picked for our militancy now, were we?
Agora por que você não vai embora e me deixa em paz?Now why don't you go away and let me alone?
Por que você não se junta ao time, cara?Why don't you join the team, man?
Time? Cara, eu não tô jogando nenhum jogoTeam? Man, I'm not playing any games
Vem aqui agora, vem (não, espera um minuto, cara)Come here now, come (nah, wait a minute man)
Não, espera um minuto, esse cara tá maluco, manoNah, wait a minute, this fool is crazy, man
Ayy, irmão, irmão e qualquer homem nascido de mãesAyy, brother, brother and any men born to mothers
Saiba que seus dias estão contadosJust know that your days are numbered
E a vida pode estar cheia de problemasNd life might be filled with troubles
Seus problemas podem vir em dobroYour troubles may come in doubles
Na forma de seus antigos amoresIn form of your former lovers
Eles usam seus filhos para se vingarThey use your kids for revenge
Porque você a desejou, mas nunca a amou'Cause you dug her, but never loved her
Nunca a amou, mas a arrastouNever loved her, but drug her
Arrastou e a fez sofrerDrug her and made her suffer
Deixou-a como mãe solteiraLeft her a single mother
Sem malícia desde mais jovemNo malice since I was younger
Mal preenchido com essa fomeBarely filled with that hunger
Mal podia ajudar minha mãeBarely could help my mama
Como eu poderia ser um pai?How could I be a father?
Diariamente, tá ficando mais difícilDaily, keep gettin' harder
Tenha misericórdiaHave mercy
Toda semana, algo me atinge de forma adversaEvery week, somethin' hittin' me adversely
Eu lembro de deixar meus bebês na creche da igrejaI remember dropping my babies off at the church nursery
Eu lembro de sentar machucado, sozinho no cultoI remember sittin' hurt all alone in the church service
Pedindo a Deus para me revelar um plano e um propósito maiorAsking God to reveal me a plan and a higher purpose
Era um garoto, agora sou adulto, a imaturidade se foiWas a boy, now I'm grown, immaturity gone
Mentindo, tramando e sonhando em fila é conseguir o seuLying, scheming, and dreaming in queue is gettin' your own
Pergunte a qualquer um que me conhece, eu sofri lentamente por anosAsk anybody that know me, I suffered slowly for years
E agora eu tô como o Kobe segurando aquele troféu de perto e eu derramo lágrimasAnd now I'm like Kobe grippin' that trophy closely and I shed tears
Estou bem aqui esperando para te dar descanso para sua almaI'm right here waiting to give you rest for your soul
Quando sua alma precisar de paz, venha a mim, eu te darei descansoWhen your soul needs peace, come unto me, I'll give you rest
Hoje é o dia que você encontra descanso (descanso para sua alma)Today is the day you find rest (rest for your soul)
Confie em mim, eu te darei descansoTrust in me, I will give you rest
Descanso, descansoRest, rest
Descanso para sua almaRest for your soul
É, ayyYeah, ayy
Não ame nada, a gente não veio só disso, a gente é cortado dissoLove nothing, we ain't just come from it, we cut from it
Jovem problemático, descarregando armas, depois não pensa nada dissoTroubled youngin, unload firearms, then think nothing of it
Produto do meu ambiente, eu não sou nada além dissoProduct of my environment, I am nothing but it
Nos preparamos para o presídio, isso vem com a vida de bandidoWe prepare ourself for the penitentiary, it come with thuggin'
Ayy, mamãe me disse que fica solitário naquela celaAyy, mama told me it get lonely in that cell
Mas ela não me disse que isso te quebra, irmã, eu agradeço pelo seu correioBut she ain't tell me it'll break you, sis, I thank you for your mail
Tomando pílulas até não sentir, alguém me salve de mim mesmoPoppin' pills till I can't feel, somebody save me from myself
Doações são legais e tudo, vamos fazer algo que realmente ajudeGiveaways is bool and all, let's do some s- that'll really help
Lembro da vovó pegando o cinto e ficando louca por causa do nosso fumo'Member granny grabbed the belt and went berserk about us smokin'
Fico emocionado com aqueles momentos, eles eram douradosGet teary-eyed about them moments, they was golden
É, dias de chuva se aproximando, estávamos abrigados, isso ajuda ela?Yeah, rainy days approaching, we was sheltered, do they help her?
Queria poder te ligar, sem você aqui, eu tô sem saídaWish I could hit your cellular, without you here, I'm helpless
Eu te darei descanso, descanso para, descanso para (descanso para sua alma)I'll give you rest, rest for, rest for (rest for your soul)
Estou aqui esperandoI'm standin' here waitin'
Venha a mim, eu te darei descansoCome unto me, I'll give you rest
Não tenha medo de descansar (descanso para sua alma)Don't be afraid to rest (rest for your soul)
Eu derramo lágrimas toda manhã no espelho do banheiroI shed tears every morning in the bathroom mirror
Cara a cara com o destino, tive que enfrentar meus medosFace to face with fate, had to face my fears
Era eu, sou a razão pela qual eu caíIt was me, I'm the reason that I fell
Aquilo era o inferno, preso na culpa como na cadeiaThat was hell, locked in self-guilt like jail
Senhor, eu chorei, quase morri, vazio por dentroLord, I cried, almost died, empty inside
O diabo sussurra no seu ouvido, você contempla o suicídioThe devil whispers in your ear, you contemplate suicide
Eu te digo que eu sei, prometo, sou honesto, já estive lá antesI tell you I know, promise, honest, been there before
E é o orgulho antes da queda, é assim que geralmente vaiAnd it's pride before the fall, it's how it usually go
Olhando para mim, eu estava desfilando, orgulhoso como podiaLookin' at me, I was struttin', proud as can be
Não podia me dizer nada, eu estava calando as pessoas, no auge do GCouldn't tell me nothin', I was hushin' people, peak of the G
Eu ouvi as vozes dos meus ancestrais, agora eles falam através de mimI heard my ancestor voices, now they speakin' through me
Às vezes minha fé fica totalmente abalada, eu fico fraco como possoSometime my faith get fully shaken, I get weak as can be
Rezo e me arrependo, reúno minha força, jejuo como se fosse quaresmaPray and repent, gather my strength, fast like it's lent
O diabo mandou a tempestade para me quebrar, mas eu não comprei um Bent'The devil sent the storm to break me, but I didn't buy a Bent'
Não vou comprar um bin, eu vou sofrer, depois farei de novoWon't buy a bin, I'll suffer, then will do it again
Cheguei ao topo da montanha direto do vale do pecadoMade it to the mountaintop straight from the valley of sin
Eu fui libertado de alguma dorI've been delivered some pain
Quando você se sente cansadoWhen you're feeling tired
Acho que isso vem com o jogoI guess it comes with the game
Quando você se sente quebrado (Descanso para sua alma)When you're feeling broken (Rest for your soul)
Para aqueles que sofreram por anosFor those who suffered for years
Quando você se sente sobrecarregadoWhen you're feeling burdened
É por isso que eu derramo lágrimasTh-th-that's why I shed tears
Eu te darei descansoI will give you rest
Eu tive que viver com alguma dorI've had to live with some pain
Descanso, venha a mimRest, come unto me
Acho que isso vem com o jogoI guess it come with the game
Eu te darei (descanso para sua alma)I'll give you (rest for your soul)
Para aqueles que sofreram por anosFor those who suffered for years
Sou seu refúgio, qualquer dia você pode me encontrarI'm your refuge, any day you can find me
É por isso que eu derramo lágrimasTh-th-that's why I shed tears
Oh, descanso (descanso para sua alma)Oh, rest (rest for your soul)
Para sua alma, para sua alma (venha a mim, eu te darei descanso)For your soul, for your soul (come unto me, I'll give you rest)
Descanso, descanso, descanso para sua almaRest, rest, rest for your soul
Eu te darei descanso, descanso para sua almaI'll give you rest, rest for your soul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killer Mike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: