Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 69

Willie Burke Sherwood

Killer Mike

Letra

Willie Burke Sherwood

Willie Burke Sherwood

Não importa quão boa uma mulher sejaNo matter how good a woman is
Ela ainda não consegue realmente ensinar um homem a ser homem ou paiShe still can't really teach him to be no man or daddy
Costumava andar com a cabeça cheia de trançasUsed to walk around with a head full of naps
Um garoto gordinho com a cabeça cheia de rimasChubby young kid with a head full of raps
Fazendo o que pode, só tentando se adaptarDoing what he can, just trying to adapt
Saltei do colo da vovó pro blocoJumped to the block off of grandma's lap
Saltei pro bloco, todo mc fez o mesmoJumped to the block, so did every emcee
Mas tenho que dizer a verdade, é, o bloco não era euBut gotta tell the truth, yeah, the block wasn't me

Procurando por aventura, mas o bloco não eraLookin' for adventure, but the block was not
O bloco era real, Woo foi mortoThe block was real, Woo got killed
Meio ano depois, Big Spank foi mortoHalf a year later, Big Spank got killed
E eu fui assaltado, e o Ronnie foi baleadoAnd I got robbed, and Ronnie got shot
E eu comprei minha primeira fita do 2PacAnd I bought my first tape by 2Pac
E eu fiquei duro, porque eu era espertoAnd I got hard, cause I was smart
Eu sabia que os fracos e os tímidos não conseguiam sobreviver na ruaI knew that the weak and the meek couldn't make it in the street

Tive que me afirmar pra sobreviverHad to assert yourself to survive
Então me convenci que era melhor pra mimSo I convinced myself it was better for me
Ser o Jack em *Senhor das Moscas*To be Jack in the *Lord of the Flies*
É um livro que li, livros que liIt's a book I read, books I read
Porque sou viciado em literaturaCause I'm addicted to literature
Como um garoto rodando com a galeraAs a young boy rollin' 'round with the clique
Por causa disso eu era inseguroCause of that I was insecure
Eu era inseguro porque percebiI was insecure cause I realized
Que não havia espaço para os civilizadosAin't no room for the civilized

Quando os homens selvagens se enfrentam na selvaWhen the wild men rumble in the jungle
E é por isso que Simon e Piggy morreramAnd that's why Simon and Piggy died
Ralph sobrevive, mas vive mudadoRalph survives, but he lives changed
Nada é igual, a merda vai deixar um homem malucoNothin's the same, shit'll drive a man out his brain
Deixar um jovem insanoDrive a young man insane
Meu primo Jimmy teve um colapso, ele nunca mais foi o mesmoMy cousin Jimmy had a breakdown he ain't never been the same
E ele nunca será de novoAnd he never will be again
Se eu pudesse consertar a cabeça deleIf I could fix his brain
Levar de volta a fissura na mente deleTake back the crack in his mind
Devolver tudo, você pode ter as grana e a famaGive it all back, you can have the racks and fame
Eu devolveria tudo em trocaI'd give it all back in exchange

Isso é pros pais e avôsThis is for the dads and the grandads
E pros pequenos que nunca tiveram paisAnd the little homies that ain't never had dads
Isso é pros tios e os OGsThis is for the uncles and the OGs
E os pequenos, e os YGsAnd the lil homies, and the YGs
Isso é pros homens que eu admiroThis is for the men I look up to
E todas as lutas que os homens tiveram que enfrentarAnd all the struggles that the men had to go through
Pra cada homem que já teve que se imporFor every man that's ever had to man up
Se é você, deixa eu ver você levantar as mãosIf that's you, let me see you put your hands up

Eu perdi minha juventude, correndo atrás da minha juventudeI lost my youth, chasin' my youth
Me fez um jovem no banco de um coupeMade me a youth in the back of a coupe
Amor adolescente, como disse Slick RickTeenage love, like Slick Rick said
Eu a peguei com meu Dougie e tinha um dente de ouroI hit her with my Dougie and I had a gold tooth
Kangol de pelúcia, Filas tambémFur Kangol, Filas too
Ela era clara, dente de ouro vermelhoShe was light-skinned red gold tooth
Mas claro que não durou porque eu tive que ir pra faculdadeBut of course it didn't last cause I had to go to college
E ela ainda estava no ensino médioAnd she was still in high school
Droga, sou pai, isso é ruimDamn, I'm a dad, this is bad
Isso não é bom, meu bebê está na quebradaThis ain't good, my baby's in the hood

E eu ando pelo campus da Ivy LeagueAnd I'm walkin' 'round the black ivy league campus
Como se eu desejasse que vocês, negros de casa, aparecessemLike I wish you house niggas would
Então eu fui arranjar um emprego, UPSSo I go get a job, UPS
Onde te tratam como lixo eWhere they treat you like BS and
Vocês sabem como a história vaiYou all know how the story goes
Desisto da faculdade e vendo 'sesDrop out of college and sell 'ses
Achei que ia investir em tempo de estúdioI figured I'd invest in studio time
Soltar rimas, ter sucessoDrop rhymes, have success
Mas, na maioria das vezes, eu fui deixado de lado, bloqueadoBut, mostly I got fronted on, stunted on

Negro lidou com um estresseNigga dealt with some stress
Vou pegar esse dois, pegar esse trêsI'll take that two, take that three
Porque minha mãe teve que me ver na TVCause my momma got to see me on TV
E minha avó teve que ganhar seu GrammyAnd my grandmomma got to get her Grammy
E meu avô teve que ver seu garoto comerAnd my grandaddy got to see his boy eat
Ver seu garoto crescer, eu gostaria de nunca ter tido aquele showSee his boy grow, I wish I never had that show
Eu gostaria que você nunca tivesse que irI wish you never had to go
Gostaria que você pudesse conhecer minha esposa, gostaria que você pudesse ver minha vidaWish you could meet my wife, wish you could see my life
Mas você teve que ver a luzBut you had to see the light
Gostaria de ter você mais um diaWish I had you one more day
Gostaria de ter amanhã, que é seu aniversárioWish I had tomorrow that's your birthday
Podemos tomar gin, ficar chapadosWe can sip gin, straight get fade
Podemos andar em carros antigos pelo trevoWe can ride old schools through the trey

Isso é pros pais e avôsThis is for the dads and the grandads
E pros pequenos que nunca tiveram paisAnd the little homies that ain't never had dads
Isso é pros tios e os OGsThis is for the uncles and the OGs
E os pequenos, e os YGsAnd the lil homies, and the YGs
Isso é pros homens que eu admiroThis is for the men I look up to
E todas as lutas que os homens tiveram que enfrentarAnd all the struggles that the men had to go through
Pra cada homem que já teve que se imporFor every man that's ever had to man up
Se é você, deixa eu ver você levantar as mãosIf that's you, let me see you put your hands up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killer Mike e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção