Schicksalsscheiss
Freitag, 3 Uhr, gleich ist Schluss.
Dein Chef gibt dir noch Arbeit,
Aggressionsüberschuss.
Du denkst an die Tour mit deinen Jungs,
Durch die besten Clubs der Stadt.
Feierabend, zeug gepackt und frisch gemacht.
Ihr steht am Eingang, alles voll, so wie ihr!
Die Tür findet eure Schuhe nicht so toll wir ihr.
Ihr kommt nicht rein, ihr steht im Regen: dieser Spast!
Auf dem Absatz kehrt gemacht, das Hemd platzt.
Da ist der Hass.
Schicksalsscheiss,
So dreht und wendet sich das Blatt.
Macht um jeden Preis.
Bist du mal schwach, machen sie dich platt!
Schicksalsscheiss,
So dreht und wendent sich das Blatt.
Macht um jeden Preis.
Bist du mal schwach, machen sie dich platt!
Freitag nacht, es ist 3 Uhr.
Ich lauf der Strasse nach, wie eine Katze ihrer Schnur.
Ihr trefft mich an und im magen, mir ist schlecht.
Keine Zeit für Fragen, Fäuste fliegen im Gefecht!
Eine nach der anderen, partout auf mich zu,
Eins gegen drei, es gibt kein Tabu.
Messer stechen, ich will auf dem Weg erbrechen.
Mein ganzer Körper krampft, wankt,
wie ein zitterndes Lamm.
Das ist der bittere Kampf, da ist die Angst.
Merda do Destino
Sexta-feira, 3 horas, tá quase na hora.
Seu chefe te empurra mais trabalho,
Excesso de raiva.
Você pensa na balada com os amigos,
Nos melhores clubes da cidade.
Hora de ir embora, tudo arrumado e pronto.
Vocês estão na porta, tudo lotado, igual a vocês!
A porta não curte seus tênis, não é como vocês.
Vocês não conseguem entrar, ficam na chuva: que merda!
Dando meia-volta, a camisa estoura.
Aí vem o ódio.
Merda do destino,
Assim a sorte muda de lado.
Poder a qualquer custo.
Se você vacila, eles te derrubam!
Merda do destino,
Assim a sorte muda de lado.
Poder a qualquer custo.
Se você vacila, eles te derrubam!
Sexta à noite, são 3 horas.
Eu ando pela rua, como um gato na corda.
Vocês me encontram e no estômago, tô enjoado.
Sem tempo pra perguntas, socos voando na briga!
Um após o outro, todos em cima de mim,
Um contra três, não tem tabu.
Facadas cortam, eu quero vomitar no caminho.
Meu corpo todo se contorce, balança,
Como um cordeiro tremendo.
Essa é a luta amarga, aí vem o medo.