Tradução gerada automaticamente

1979
Killing Heidi
1979
1979
Despertar 1979, os descolados nunca tiveram tempoShakedown 1979, cool kids never had the time
Em um fio ao vivo bem na ruaOn a live wire right up off the street
Você e eu devíamos nos encontrarYou and I should meet
Junebug pulando como uma pedraJunebug skipping like a stone
Com os faróis apontados para o amanhecerWith head lights pointed at the dawn
Tínhamos certeza de que nunca veríamos o fim de tudo issoWe were sure we'd never see an end to it all
E eu nem me importo em sacudir essas tristezasAnd I don't even care to shake these zipper blues
E não sabemosAnd we don't know
Aonde nossos ossos vão descansarJust where our bones will rest
A poeira, eu achoTo dust I guess
Esquecidos e absorvidos na terra abaixoForgotten and absorbed into the earth below
Dando o golpe nos vazios e entediadosDouble cross the vacant and the bored
Eles não têm certeza do que temos guardadoThey're not sure just what we have in store
Cidade da morfina, deslizando as contas para verMorphine city slippin dues down to see
Que nem nos importamos, tão inquietos como estamosThat we don't even care as restless as we are
Sentimos a pressão na terra de mil culpasWe feel the pull in the land of a thousand guilts
E o cimento derramado, lamentado e garantidoAnd poured cement, lamented and assured
Para as luzes e cidades abaixoTo the lights and towns below
Mais rápido que a velocidade do somFaster than the speed of sound
Mais rápido do que pensávamos que iríamos, sob o som da esperançaFaster than we thought we'd go, beneath the sound of hope
Justine nunca soube as regrasJustine never knew the rules
Andava com os esquisitos e os monstrosHung down with the freaks and the ghouls
Nenhuma desculpa precisa ser feita, eu te conheço melhor do que você fingeNo apologies ever need be made, I know you better than you fake it
Para ver que não nos importamos em sacudir essas tristezasTo see that we don't care to shake these zipper blues
E não sabemos aonde nossos ossos vão descansarAnd we don't know just where our bones will rest
A poeira, eu achoTo dust I guess
Esquecidos e absorvidos na terra abaixoForgotten and absorbed into the earth below
A rua aquece a urgência do somThe street heats the urgency of sound
Como você pode ver, não há ninguém por pertoAs you can see there's no one around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killing Heidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: