Tradução gerada automaticamente

Have a Nice Day
Killing Joke
Tenha um Bom Dia
Have a Nice Day
Pânico da natureza extrema toca outra melodiaExtreme nature panic plays anothertune
Medidas drásticas tomadas por todosDrastic measures taken round by all
Quatro anos - quatro minutos ainda viram meu estômago do avessoFour years - four minutes still turns my insides out
Não consigo parar de pensar nas famílias amedrontadasI can't help thinking of the cowering families
Dentro, o ódio cresceInside the hatred builds
Cuspindo o conteúdo depoisSpit out the contents later
Pra gente poder - Ter um bom dia agoraSo we can - Have a nice day now
Conversei com o velho na entradaI had a word with the old man at the gate
Lembranças, dias esperadosRecollections, anticipated days
O pobre velho de boné tinha problemasThe poor old cloth capped man had problems
Pra encaixar vitórias de garfo na próxima campanhaFitting in pitch fork victories in the next campaign
E no caminho do seu jardim ele parou abruptamenteAnd down his garden path he stopped dead in his tracks
Vi o rosto do velho tão tristeI saw the old man's face so sad
Pânico da natureza extrema toca outra melodiaExtreme nature panic plays anothertune
Medidas drásticas tomadas por todosDrastic measures taken round by all
Quatro anos - quatro minutos ainda viram meu estômago do avessoFour years - four minutes still turns my insides out
Não consigo parar de pensar nas famílias amedrontadasI can't help thinking of the cowering families
Dentro, o ódio cresceInside the hatred builds
Cuspindo o conteúdo depoisSpit out the contents later
Pra gente poder - Ter um bom dia agoraSo we can - Have a nice day now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killing Joke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: