Goodbye To The Village
Around the strangers moved, the shouts I felt within
New panoramas seen (I loved it as it was)
Forests of pylons built, the scaffolding is raised
And how the men pursue their worrk
They act convinced of freedom
Crossed over by the bridge
The brook was running ill
We recognised the place
Places we knew as children
We wept upon the sight, and progress tore our hearts
Fences divide the land, homes boxed like rabbit hutches
Goodbye to the village
Goodbye to the village
Where soil will not provide, no king and land are one
Monopolise the holy ground, all that we hold as sacred
No harvest moon shall rise, no valley homestead seen
And now the cities never end, and how the cities stretch forever
And in the morning promise me great times will come again
And the homelands in our hearts will never fade away
Let the legends promise me the earth shall rise again
And homelands in the hearts of men shall never fade away
Goodbye to the village
Goodbye to the village
Goodbye to the village
Goodbye to the village
I'll never never see my home
I'll never never see my home
You'll never never see your home
You'll never never see your home
Adeus à Vila
Ao redor, os estranhos se moviam, os gritos eu sentia por dentro
Novos panoramas vistos (eu amava como era)
Florestas de postes erguidos, a estrutura está levantada
E como os homens perseguem seu trabalho
Eles agem convencidos de liberdade
Atravessamos a ponte
O riacho estava correndo mal
Reconhecemos o lugar
Lugares que conhecíamos quando crianças
Choramos ao ver, e o progresso rasgou nossos corações
Cercas dividem a terra, casas enfiadas como gaiolas de coelhos
Adeus à vila
Adeus à vila
Onde o solo não dá, nenhum rei e a terra são um
Monopolizam o solo sagrado, tudo que consideramos sagrado
Nenhuma lua da colheita surgirá, nenhuma casa no vale vista
E agora as cidades nunca acabam, e como as cidades se estendem para sempre
E pela manhã me prometa que tempos bons virão de novo
E as terras em nossos corações nunca desaparecerão
Deixe as lendas me prometerem que a terra ressurgirá
E as terras nos corações dos homens nunca desaparecerão
Adeus à vila
Adeus à vila
Adeus à vila
Adeus à vila
Nunca mais verei minha casa
Nunca mais verei minha casa
Você nunca mais verá sua casa
Você nunca mais verá sua casa