Tradução gerada automaticamente

Goodbye To The Village
Killing Joke
Adeus à Vila
Goodbye To The Village
Ao redor, os estranhos se moviam, os gritos eu sentia por dentroAround the strangers moved, the shouts I felt within
Novos panoramas vistos (eu amava como era)New panoramas seen (I loved it as it was)
Florestas de postes erguidos, a estrutura está levantadaForests of pylons built, the scaffolding is raised
E como os homens perseguem seu trabalhoAnd how the men pursue their worrk
Eles agem convencidos de liberdadeThey act convinced of freedom
Atravessamos a ponteCrossed over by the bridge
O riacho estava correndo malThe brook was running ill
Reconhecemos o lugarWe recognised the place
Lugares que conhecíamos quando criançasPlaces we knew as children
Choramos ao ver, e o progresso rasgou nossos coraçõesWe wept upon the sight, and progress tore our hearts
Cercas dividem a terra, casas enfiadas como gaiolas de coelhosFences divide the land, homes boxed like rabbit hutches
Adeus à vilaGoodbye to the village
Adeus à vilaGoodbye to the village
Onde o solo não dá, nenhum rei e a terra são umWhere soil will not provide, no king and land are one
Monopolizam o solo sagrado, tudo que consideramos sagradoMonopolise the holy ground, all that we hold as sacred
Nenhuma lua da colheita surgirá, nenhuma casa no vale vistaNo harvest moon shall rise, no valley homestead seen
E agora as cidades nunca acabam, e como as cidades se estendem para sempreAnd now the cities never end, and how the cities stretch forever
E pela manhã me prometa que tempos bons virão de novoAnd in the morning promise me great times will come again
E as terras em nossos corações nunca desaparecerãoAnd the homelands in our hearts will never fade away
Deixe as lendas me prometerem que a terra ressurgiráLet the legends promise me the earth shall rise again
E as terras nos corações dos homens nunca desaparecerãoAnd homelands in the hearts of men shall never fade away
Adeus à vilaGoodbye to the village
Adeus à vilaGoodbye to the village
Adeus à vilaGoodbye to the village
Adeus à vilaGoodbye to the village
Nunca mais verei minha casaI'll never never see my home
Nunca mais verei minha casaI'll never never see my home
Você nunca mais verá sua casaYou'll never never see your home
Você nunca mais verá sua casaYou'll never never see your home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killing Joke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: