Tradução gerada automaticamente

Age of Greed
Killing Joke
Era da Ganância
Age of Greed
Dez por cento da terraTen percent of the land
É a mão que puxa as cordasIs the hand that pulls the strings
Ser os poucos privilegiados (ter, possuir, segurar)Be the privileged few (to have to own to hold)
Poder sobre o povo, sim, simPower over the people yes yes
Poder sobre as pessoasPower over people
Ser os poucos privilegiados, ter, possuir, segurarBe the privileged few to have to own to hold
Dinheiro, propriedade, bens antes de vidasMoney property assets before lives
Gestos verdes de um planeta morrendoGreen gestures of a dying planet
Um debate sem fim, só tarde demaisAn endless debate only too late
Um apetite pela glutonariaAn appetite for glutony
A única saída é pra cima, a única saída é pra cimaThe only way is up the only way is up
Mas quando você está lá em cima, tem que tentar ficarBut when you are up you have to try and stay there
Então você pisa e engana as pessoasSo you stamp and cheat on people
Café da manhã com champanhe (recompensas pela matança)Champagne breakfats (rewards for the killing)
E uma cintura que não para de crescerAnd a fast waist bulging
Se entregando ao que você chama de boa vidaIndulging, in what you call good living
Mas, acima de tudo, tem gordura demais no seu coração - porcoBut most of all there is too much fat on your heart - pig
Um estilo de vida de colesterolA lifestyle of cholesterol
Colesterol colateralCross collateralized cholesterol
Salvando o que sobrou da margem de lucroSaving what's left from profit margin
Pra quê?For what?
Vou te dizer pra quêI'll tell you what for
Pra alguma caridade que alivia a consciência - Por quê?For some irrelevant conscience easing charity - Why?
Só pra justificar! Só pra justificar!Just to justify! Just to justify!
Olhe para esta utopiaLook at this utopia
Uma sociedade baseada em fundações sólidasA society based on solid foundations
Eduque nossas crianças - eduque-as bemEducate our children - educate them well
Pra encher o ninho e se danar o restoTo feather the nest and fuck the rest
(Sim, sim, encher o ninho e se danar o resto)(Yes yes feather thenest and fuck the rest)
O desperdício se expandeThe waste expands
(Enquanto sua cintura se expande)(As your waist expands)
Enquanto outros ficam no final da filaWhile others stand at the back of the queue
Quero dizer, vocêI mean you
Ainda a mesma velha segurançaStill the same old security
Para seu confortoFor your creature comforts
Trocando as horas da sua vidaExchanging the hours of your life
Pelo dinheiro que você já gastouFor the cash you've already spent
Comendo lixo pra poder pagar o aluguelEating rubbish so you can pay the rent
Vinho de mesa uma vez por semana, se você tiver sorteTable wine once a week if you'relucky
Em comparaçãoIn comparison
Privatize as vidas das pessoasPrivatise the people's lives
Seja parte da empresa (ou desapareça!)Be part of the company (or fade!)
A aplicação da ciência para privatizar suas vidasThe appliance of science to privatise their lives
Água é nosso negócioWater is our business
Eletricidade é nosso negócioElectricity is our business
Gás é nosso negócioGas is our business
Vidas são nosso negócioLives are our business
Negócio é nosso negócioBusiness is our business
Seu dinheiro - meu tempoYour money - my time
Sua água de banho industrial podre - meu vinhoYour stinking industrial bathwater - my wine
Desequilíbrio gera ódioImbalance induces hate
Como você vai preencher a lacunaHow will you fill the gap
Entre o buffet sem fimBetween the endless buffet
E os restos de comida que eu tenhoAnd the scraps of food I have
Eu sinto ódio, eu sinto ódioI feel hate I feel hate
Eu sinto ódio, eu sinto ódioI feel hate I feel hate
(Não tenha medo de mostrar seu ódio, ódio!)(Don't be afraid to show your hate, hate!)
Você só me trata como uma mercadoriaYou just treat me like a commodity
Você não sabia que eu não conseguia nem alimentar minha famíliaYou didn't know I couldn't even afford to feed my family
Eu só quero matarI just want to kill
Eu só quero pegar uma armaI just want to take a gun
E colocar na sua cabeçaAnd put it to your head
E puxar o gatilhoAnd pull the trigger



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killing Joke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: