Tradução gerada automaticamente

Outside The Gate
Killing Joke
Fora do Portão
Outside The Gate
De manhã, quando vou acordando, esfrego os olhos e olho pra foraIn the morning as I come around, rub my eyes and look outside
Observando, absorvendo o submundo - reflexos de uma alma monstruosa dentroWatching, absorbing the underworld - reflections of a monstrous soul within
Usinas e jogos de poder - essa doença chamada sociedadePower stations and power games - this sickness called society
Identifiquei as forças por trás dessas mudanças que vejoI have identified the forces behind these changes that I see
Coloco minha máscaraI put on my mask
Caminho pelo caminhoI walk down the path
Passo pelo arcoI go through the arch
Fora do portãoOutside the gate
Caminhei por campos de lava negra do hemisfério norteI have walked blkac lava fields of the northern hemisphere
Viajei pela cordilheira dos Andes, pelas ilhas do PacíficoI have travelled the Andes range, across Pacific isles
Não há como escapar no mundo acordado do que está se aproximando rápidoThere is no escape in the waking world from that which is approaching us fast
A salvação vem dos sonhos da nossa infânciaSalvation is drawn from our childhoos dreams
Em terras de beleza intocada pelo cinismoIn lands of beauty untainted by cynicism
Coloco minha máscaraI put on my mask
Caminho pelo caminhoI walk down the path
Passo pelo arcoI go through the arch
Fora do portãoOutside the gate
Ele invoca entidades vastas e sem mente!He invokes entities vast and mindless!
Nós vamos provar alegrias inimagináveis mil vezes maiores que essas!We shall taste unimaginable joys a thousand times greater than these!
E quando as estrelas assumirem seu lugar de direito, o homem liberta uma raça sem menteAnd when the stars assume their rightful place, man liberates a mindless race
Moral e leis serão deixadas de lado - toque a chama milenar com orgulhoMorals and laws shall be thrown aside - tap the millenial flame with pride
Olhe com espanto, abrace seu destinoGaze with wonder, embrace your fate
- Um louco olha pra fora do portão!- A madman looks outside the gate!
Coloco minha máscaraI put on my mask
Caminho pelo caminhoI walk down the path
Passo pelo arcoI go through the arch
Fecho o portãoI close the gate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killing Joke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: