395px

Desaparecido

Killing Skill 48

Gone On

過ぎ行く毎日それとなく再生
sugi yuku mainichi sore to naku saisei
満足し「これで」と思っていた完成
manzoku shi \"kore de\" to omotte ita kansei
見えた希望新たな色 ただ情景は変わることなく同色
mieta kibou aratana iro tada joukei wa kawaru koto naku doushoku
昨日から今日になるまでゲージ一定
kinou kara kyou ni naru made geiji ittei
退屈を抜け出し明日を投影
taikutsu wo nukedashi ashita wo touei
けれどそう変わること想うほど変わらぬもの歩む日常
keredo sou kawaru koto omou hodo kawaranu mono ayumu nichijou

同じ風舞う坂道の上でざわめく声の中で
onaji kaze mau sakamichi no ue de zawameku koe no naka de
ただ過ぎてゆく
tada sugite yuku
季節は変わる
kisetsu wa kawaru
同じことが繰り返されてる
onaji koto ga kurikaesareru

その中にそっと現れたもの
sono naka ni sotto arawareta mono
鮮やかな色ひとつ
azayakana iro hitotsu

想いはあふれる
omoi wa afureru
砂漠を覆う真っ赤な太陽のまぶしい光で 君を見つめる
sabaku wo oou makka na taiyou no mabushii hikari de kimi wo mitsumeru
届くようにと
todoku you ni to

錯乱するほどさまざまな配色
sakuran suru hodo samazama na haishoku
色とりどり乱れ混じる装飾
iro toridori midaremajiru shoushoku
まるで魔法からまる色
marude mahou kara maru iro
君と、あと僕はそれとまた同様
kimi to, ato boku wa sore to mata douyou
白から灰色になるには黒同調
shiro kara haiiro ni naru ni wa kuro doutyou
新しく浮かぶ光沢は相当
atarashiku ukabu koutaku wa soutou
だからそう、君の事想うほど薄れぬ色素保つフラット
dakara sou, kimi no koto omou hodo usurenu shikiso tamotsu furatto

君を映し出す変わらぬ風景と
kimi wo utsushidasu kawaranu fuukei to
ざわめく声の中で
zawameku koe no naka de
ただ過ぎてゆく
tada sugite yuku
季節は変わる
kisetsu wa kawaru
このままずっと繰り返されてく?
kono mama zutto kurikaesareru ka?

その中にそっと描かれたもの
sono naka ni sotto egakareta mono
鮮やかな色ひとつ
azayakana iro hitotsu

想いはあふれる
omoi wa afureru
砂漠を覆う真っ赤な太陽のまぶしい光で
sabaku wo oou makka na taiyou no mabushii hikari de
君を見つめる
kimi wo mitsumeru
届くようにと
todoku you ni to

遠く離れた君からの声
tooku hanareta kimi kara no koe
耳に残るずっと鳴っている
imi ni nokoru zutto natte iru
胸の奥で叫び続けた
mune no oku de sakebi tsuzuketa
心の声が止まることなく
kokoro no koe ga tomaru koto naku

色褪せなく今も想う
iroasenaku ima mo omou
あったかな太陽のまぶしい色彩で
attakana taiyou no mabushii shikisai de
君を見つめる
kimi wo mitsumeru
届くように
todoku you ni

想いはあふれる
omoi wa afureru
砂漠を覆う真っ赤な太陽のまぶしい光で
sabaku wo oou makka na taiyou no mabushii hikari de
君を見つめる
kimi wo mitsumeru
届くようにとずっと
todoku you ni to zutto

Desaparecido

Os dias passam, de forma sutil, se renovando
Satisfeito, pensava que estava tudo completo
A esperança que vi, uma nova cor, mas a cena não muda, continua a mesma
Do ontem para hoje, a medida é constante
Saindo do tédio, projetando o amanhã
Mas quanto mais penso que tudo muda, mais a rotina não se altera

No alto da ladeira, onde o mesmo vento sopra, em meio ao burburinho
Apenas passa o tempo
As estações mudam
As mesmas coisas se repetem

No meio disso, algo aparece suavemente
Uma cor vibrante, só uma

Os sentimentos transbordam
Com a luz ofuscante do sol vermelho que cobre o deserto, eu te observo
Para que você possa sentir

Cores tão variadas que confundem a mente
Decorações misturadas, coloridas e desordenadas
Como se fossem cores mágicas
Você e eu, da mesma forma
Para passar do branco ao cinza, é preciso se alinhar ao preto
O brilho novo que surge é considerável
Então, quanto mais penso em você, mais a cor se mantém viva e intensa

Refletindo você, a paisagem imutável
Em meio ao burburinho
Apenas passa o tempo
As estações mudam
Isso vai se repetir para sempre?

No meio disso, algo é desenhado suavemente
Uma cor vibrante, só uma

Os sentimentos transbordam
Com a luz ofuscante do sol vermelho que cobre o deserto
Eu te observo
Para que você possa sentir

A voz de você, que está tão longe
Ressoa em meus ouvidos, sempre tocando
Gritando dentro do meu peito
A voz do coração não para

Não desbotando, ainda penso em você
Com as cores brilhantes do calor do sol
Eu te observo
Para que você possa sentir

Os sentimentos transbordam
Com a luz ofuscante do sol vermelho que cobre o deserto
Eu te observo
Para que você possa sentir, sempre.

Composição: