Tradução gerada automaticamente

Ad Jam
Killradio
A Jam da Propaganda
Ad Jam
Eles vivem e morrem por imagens, então vamos explorar de voltaThey live and die by images so lets exploit back
Dá uma virada e inverte, vê a plateia atacarFlip and reverse it watch the audience attack
Eles têm o poder, nós temos a tintaThey've got the power, we've got the paint
Faz a jam da propaganda, baby, deixa eu te mostrar o caminho.Do the ad jam baby let me show you the way.
Reflexo de uma mentira, chama de palco centralSpotlight on a lie, call it center stage
Marcas responsáveis pelas fachadas que criamBrands responsible for the facades they create
E colam na nossa mente, de tempos felizes e tranquilosAnd plaster in our minds, of peaceful happy times
Vamos chutar a realidade, descascar a superfície e vamos encontrar.Let's kick reality, peel back the surface we will find.
Uma mensagem oculta, só um h (heroína) corporativoA hidden message, just corporate h (heroin)
É a realidade, então olha as mentes que podemos salvar.It's actuality so watch the minds we can save.
Todo mundo grita, Apenas faça. Todo mundo grita, Apenas faça.Everybody yell, Just do it. Everybody yell, Just do it.
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, faz a jam da propaganda comigo.Everyone, everyone, everyone, do the ad jam with me.
Tocando no metrô, tocando na ruaJammin' on the subway, jam' on the street
Tocando no horizonte, ou em qualquer lugar no meioJammin on the skyline, or anywhere in between
Temos que fazer isso por nós mesmos,We've got to do it for ourselves,
Temos que fazer isso por nós mesmos e mais ninguém.We've got to do it for ourselves and no one else.
Foi o que eu disse, você sabe que é verdade,That's what I said, you know it's true,
Quando estamos mandando as letras, mano, tem que ser a verdadeWhen we be bustin' lyrics man it's gotta be the truth
Tem que ser a verdade, mano, isso é tudo que você sabiaGotta be the truth man, that's all you knew
Faz a Jam da Propaganda, então você tem algo a provar.Do the Ad Jam, so you got somethin' to prove.
Todo mundo grita, Apenas faça. Todo mundo grita, Apenas faça.Everybody yell, Just do it. Everybody yell, Just do it.
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, faz a jam da propaganda comigo. Comigo.Everyone, everyone, everyone, do the ad jam with me. With me.
Todo mundo grita, Apenas faça. Todo mundo grita, Apenas faça.Everybody yell, Just do it. Everybody yell, Just do it.
Todo mundo grita, faz a jam da propaganda comigo. Faz a jam da propaganda comigo.Everybody yell, do the ad jam with me. Do the ad jam with me.
Saindo pelas cidades, saindo pelos parquesOut into the cities, out into the parks
A jam da propaganda agora em sessão, adicionando verdade sobre as mentirasThe ad jams now in session adding truth upon the lies
Temos que fazer isso por nós mesmos,We've got to do it for ourselves,
Temos que fazer isso por nós mesmos, e mais ninguém.We've got to do it for ourselves, and no one else.
Todo mundo, todo mundo, todo mundo, faz a jam da propaganda comigo.Everyone, everyone, everyone, do the ad jam with me.
Todo mundo grita, Apenas faça. Todo mundo grita, Apenas faça.Everybody yell, Just do it. Everybody yell, Just do it.
Todo mundo grita, faz a jam da propaganda comigo. Faz a jam da propaganda comigo.Everybody yell, do the ad jam with me. Do the ad jam with me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killradio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: