Tradução gerada automaticamente
Void
Kilo Kish
Vazio
Void
pronto
Ready
eu quero
I want
Eu não quero entrar em pânico
I don't want to panic
Eu quero eu
I want-I
Eu não quero entrar em pânico
I don't want to panic
eu quero
I want
Eu não quero entrar em pânico
I don't want to panic
Eu quero eu
I want-I
(Certifique-se de que as informações são precisas)
(Be sure you're information is accurate)
Eu não quero entrar em pânico
I don't want to panic
Se o sol não brilhar
If the sun don’t shine
Se o rio não correr
If the river don’t run
Então, até onde chegamos?
Then how far did we come?
Tua vontade será feita
Thy will be done
Se o sol não brilhar
If the sun don’t shine
Se o rio não correr
If the river don’t run
Então, até onde chegamos?
Then how far did we come?
Tua vontade será feita
Thy will be done
Eu sinto sua falta, claro
I miss you of course
Aqui é meu
Here’s my
Postal do topo da montanha
Postcard from the mountaintop
Você é tão agradavelmente
You’re so pleasantly
Dirigindo para baixo
Driving down
Esquecendo por que você veio
Forgetting why you came
Você disse
You said
Você me traria
You would bring me
Todo o caminho?
All the way?
Eu olho em volta e me pergunto?
I look ‘round and I wonder?
Se o sol não brilhar
If the sun don’t shine
(O caminho)
(The way)
Se o rio não correr
If the river don’t run
(Eu sinto sua falta)
(I miss you)
Então, até onde chegamos?
Then how far did we come?
(O caminho)
(The way)
Tua vontade será feita
Thy will be done
Eu sinto sua falta, claro
I miss you of course
Veja-me
See me
Acelerando
Speeding down
Uma estrada de verão
A summer road
Como eu estou cruzando as curvas
As I’m cruising around the curves
Assumindo que é meu lugar
Assuming its my place
Com medo do meu
Afraid my
Dentes cortados por um mundo distante
Teeth cut for a world away
Eu tentei perder o cheiro
I tried to lose the scent
Mas eu convidei isso
But I, invited this
Oh eu
Oh, me
Eu não pensei
I didn’t think
Apenas falando fora de vez
Only speaking out of turn
Impossível eu aprenderia
Impossible I’d learn
Chupando a cartilagem e osso
Sucking the gristle and bone
Oh, por favor
Oh, please
O diabo fala
The devil speaks
Eu tenho esse sentimento que posso
I get this feeling I can
Liberte-o da estrada
Speed him off the road
Impossível no começo
Impossible at first
Mas lição para lição eu aprendo
But lesson to lesson I learn
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
Que ao meu redor
That around me
Foi realmente nada?
Was it really nothing?
Foi realmente nada?
Was it really nothing?
Foi realmente nada?
Was it really nothing?
Claro que o rádio está ligado
‘Course the radio is on
Não sei como te calar
Don’t know how to shut you off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kilo Kish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: