Tradução gerada automaticamente

I'm a Man
Kim Gordon
Eu sou um Homem
I'm a Man
Não é minha culpa que nasci homemIt's not my fault I was born a man
Vamos, ZeusCome on, Zeus
Pegue minha mãoTake my hand
Pule nas minhas costasJump on my back
Porque eu sou o homem'Cause I'm the man
Passe-me um guardanapo preto, por favorPass me a black napkin, please
Desisti da faculdade, não tenho diplomaDropped out of college, don't have a degree
E não consigo um encontroAnd I can't get a date
Não é minha culpaIt's not my fault
Não estou trazendo o suco para casaI'm not bringing home the juice
Não estou trazendo o bacon para casaI'm not bringing home the bacon
É bom o suficiente para NancyIt's good enough for Nancy
Bom o suficiente para NancyGood enough for Nancy
E daí se eu gosto do caminhão grande?So what if I like the big truck?
E daí se eu gosto do caminhão grande?So what if I like the big truck?
Vamos, vamosGiddy up, giddy up
Não me chame de tóxicoDon't call me toxic
Só porque eu gosto da sua bundaJust 'cause I like your butt
Não é minha culpa que nasci homemIt's not my fault I was born a man
Vamos, ZeusCome on, Zeus
Pegue minha mãoTake my hand
Pule nas minhas costasJump on my back
Porque eu sou o homem'Cause I'm the man
Não sou idealI'm not ideal
Sou uma pessoaI'm a person
Ganhei a guerra, mas perdi meu caminhoI won the war, but lost my way
Mas posso comprarBut I can buy
Tanto quanto qualquer umAs much as anyone
Gostaria de raspar minha barba só paraI'd like to shave my beard just so
Fazer as unhasManicure my nails
Vestir uma saiaPut on a skirt
Mas no final do diaBut at the end of the day
Perdi meu caminhoI lost my way
Não me faça ter que me esconderDon't make me have to hide
Ou explicarOr explain
O que sou por dentroWhat I am inside
(Não me faça esconder, não me faça esconder)(Don't make me hide, don't make me hide)
É bom o suficiente para NancyIt's good enough for Nancy
Bom o suficiente para NancyGood enough for Nancy
É bom o suficiente para NancyIt's good enough for Nancy
Bom o suficiente para NancyGood enough for Nancy
Eu sou um homemI'm a man
Não me faça esconderDon't make me hide
Não me faça esconderDon't make me hide
Eu sou um homemI'm a man
Eu sou um homemI'm a man
Eu sou um homemI'm a man
Eu sou um homemI'm a man
(Eu sou um homem, eu sou um homem)(I'm a man, I'm a man)
Não é minha culpaIt's not my fault
Eu sou um homemI'm a man
É bom o suficiente para NancyIt's good enough for Nancy
Bom o suficiente para NancyGood enough for Nancy
Eu deveria te salvarI'm supposed to save you
Mas você tem um empregoBut you got a job
Você tem um diplomaYou got a degree
E eu sou apenas um idiotaAnd I'm just a fucking slob
Você tem seu AudiYou got your Audi
Você tem um AudiYou got an Audi
Não é minha culpa, não é minha culpaIt's not my fault, it's not my fault
(Eu sou um homem, eu sou um homem)(I'm a man, I'm a man)
(Eu sou um homem, eu sou um homem)(I'm a man, I'm a man)
(Eu sou um homem)(I'm a man)
Não jogue isso foraDon't throw it away
Não jogue isso foraDon't throw it away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Gordon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: