Tradução gerada automaticamente
53
53
Como eu gostaria de poder, ficar envolta em seus braços a noite todaHow I wish I could, stay wrapped up in your arms all night
Mas está escurecendo e não estou me sentindo bemBut it's getting dark and I'm not feeling quite alright
Para onde levarão essas longas estradas, cada curva e curva uma escolha que fizWhere will these long roads take, each twist and turn a choice I've made
Logo estarei invisível e no escuro, meu carro vai desbotarSoon I'll be unseen and into dark my car will fade
E tudo bem, porque eu sei que voltarei a tempoAnd that's just fine, ‘cause I know I'll be back in time
Eu vou esperar a noite, com um claroI'll wait out the night, at a light
Para saudar o dia e estarei de volta ao seu ladoTo greet the day and I’ll be right back at your side
E sempre será, como eu gostaria que fosse algo que você pudesse verAnd It'll always be, how I wish it’s something you could see
Se dependesse de mim, voltaria os relógios para 1953If it was up to me, I'd turn the clocks all the way back to '53
Sempre foi, algo que eu não conseguia conceberIt's always been, something that I couldn't conceive
Mas agora veio para mim, não apenas por uma semana, mas por uma eternidadeBut now it's come to me, not just for a week but for an eternity
Vou finalmente tentar dormir, tossindo minha alma e sentindo arrepiosI'll finally try to sleep, coughing up my soul and feeling creeps
De alguma forma inadequada, mas confortável, acho que é o suficiente para mimSomehow unfit but snug, I guess that it's enough for me
Cada hora mais lenta do que o resto, com todos esses demônios aos quais me dirigiEach hour slower than the rest, with all these demons I've addressed
Eu os coloco de lado e parece que posso finalmente descansarI put them down and it seems that I can finally rest
E tudo bem, porque eu os tirei da cabeçaAnd that's just fine, 'cause I've got em out of my mind
Me sinto sublime, perdi a noção do tempoI feel sublime, I've lost track of time
Eu posso ajudar, mas sinto que algo me enviou um sinalI can help but feel that something's sent me a sign
E sempre será, como eu gostaria que fosse algo que você pudesse verAnd It'll always be, how I wish it’s something you could see
Se dependesse de mim, voltaria os relógios para 1953If it was up to me, I'd turn the clocks all the way back to '53
Sempre foi, algo que eu não conseguia conceberIt's always been, something that I couldn't conceive
Mas agora veio para mim, não apenas por uma semana, mas por uma eternidadeBut now it's come to me, not just for a week but for an eternity



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Normal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: