Tradução gerada automaticamente

It’s Got To Be a Miracle
Kim Weston
Tem que ser um milagre
It’s Got To Be a Miracle
Só é preciso dois corações que se importamAll it takes is two hearts that care
Polvilhe um pouco de ternura aquiSprinkle just a little tenderness there
E como os pequenos grãos de areiaAnd like the tiny grains of sand
Isso constrói uma montanha tão altaThat build a mountain so high
Cada momento de ternura constrói o amor entre uma garota e um caraEach tender moment builds love between a girl and guy
Tem que ser um milagreIt's got to be a miracle
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Nunca, nunca, nunca deixe irNever, never, never let go
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Pegue um menino como você e uma menina como euTake a boy like you and a girl like me
Duas pessoas solitárias que costumávamos serTwo lonely people we used to be
Nós compartilhamos um pouco de tempo, lágrimas e risosWe shared a little time, tears and laughter
Parece que seremos felizes para sempreIt seems that we will be happy ever after
Basta dois braços que sabemAll it takes is two arms that know
Eles têm que te abraçar, baby, e nunca deixar irThey gotta hold you, baby, and never let go
Jogue em uma briga de amanteThrow in a lover's quarrel
E é selado com um beijoAnd it's sealed with a kiss
Nós sabemos que o céu deve ser assimWe know that heaven must be like this
Tem que ser um milagreIt's got to be a miracle
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Nunca, nunca, nunca deixe irNever, never, never let go
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Eu costumava vagar, costumava vagarI used to wander, I used to roam
Como um navio em um mar revolto, tentando voltar para casaLike a ship in a storming sea, trying to get home
Quando nos encontramosWhen we found each other
O paraíso encontrou um caminhoHeaven found a way
Porque você foi o amanhecer de um dia ensolarado'Cause you were the dawn of a bright sunny day
Basta um pouco de tempoAll it takes is just a little time
Tres pequenas palavras, babyThree little words, baby
Isso significa: você será meu?That mean: Will you will be mine?
Adicione algumas lágrimas que dois amantes irão derramarAdd a few tears two lovers will shed
E cada palavra doce que já foi ditaAnd every sweet word that's ever been said
Tem que ser um milagreIt's got to be a miracle
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Nunca, nunca, nunca deixe irNever, never, never let go
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Pegue uma garota como eu e um garoto como vocêTake a girl like me and a boy like you
Longas horas solitárias que conhecíamosLong lonely hours we once knew
Nós temos um ao outro e vivemos o que vale a vidaWe have each other and live what life's worth
Todo amor é forte o suficiente para mover o céu e a terraAll love is strong enough to move heaven and earth
Tem que ser um milagreIt's got to be a miracle
Essa coisa chamada amorThis thing called love
Nunca, nunca, nunca deixe irNever, never, never let go
Essa coisa chamada amorThis thing called love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Weston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: